instrukcja obsługinávod na používaniePralkaPráčkaEWP 106300 WEWP 126300 W
•Bezpośrednio do rury kanalizacyjnejna wysokości nie mniejszej niż 60 cm inie większej niż 100 cm. Należy zawszezapewnić dostęp powietrza do końców-ki
•Urządzenie spełnia wymogi DyrektywWspólnoty Europejskiej.PIERWSZE UŻYCIE•Upewnić się, czy podłączenia elek-tryczne i wodne zostały wykonanezgodne z i
•Białych i kolorowych tkanin nigdy nie na-leży prać razem. Białe tkaniny mogą stra-cić swoją „biel” podczas prania.• Nowe kolorowe tkaniny mogą farbow
Delikatnie zamknąć drzwiOstrzeżenie! Upewnić się, czy żadnetkaniny nie zostały przytrzaśnięte przezdrzwi.Środki piorące i zmiękczająceDobre rezultaty
Klapka do detergentu w proszku lub wpłynieDO GÓRY — klapka ustawiona na deter-gent w PROSZKUPUSHREMOVETO CLEANDO DOŁU — klapka ustawiona na PŁYN-NY de
Klapka jest skierowana do góry, a ist-nieje konieczność użycia detergentu wpłynie:•Przekręcić klapkę do dołu.•Ostrożnie wsunąć szufladę na miejsce.•Od
Ustawić program praniaPanel sterowania pozwala wybrać program prania i różnorodne opcje.Po wybraniu opcji przyciskiem zapala się odpowiednia kontrolka
2Przycisk temperatury Nacisnąć przycisk temperatury, aby wybrać tempe-raturę odpowiednią dla pranych tkanin. : Pranie w zimnej wodzie.3Zmniejszenie pr
5Wyświetlacz5.15.25.3Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:5.1 Ikona opóźnienia rozpoczęcia programu5.2 Blokada uruchomieniaMechanizm ten umożli
Tę opcję należy wybrać po ustawieniu programu, aleprzed jego uruchomieniem.Czas opóźnienia można zmienić lub anulować w dowol-nym momencie przed na
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
•Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąćprzycisk 8 : zacznie migać odpowiednia zielona kontrol-ka. Istnieje możliwość zmiany niektórych fu
PROGRAMY PRANIAProgram – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomor
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomora nadetergenty
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomora nadetergenty
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomora nadetergenty
Czyszczenie szuflady dozownikadetergentuNależy regularnie czyścić szufladę na pro-szek do prania i dodatki.•Wyjąć szufladkę.•Aby ułatwić czyszczenie,
•otworzyć osłonę filtra naciskając specjal-ny haczyk i przekręcając ją do góry;Ostrzeżenie! Nie zamykać osłony filtraprzed jego wyjęciem.•przed wyjęci
•Filtr został prawidłowo zamontowa-ny, jeśli wskaźnik na jego górnej częś-ci jest widoczny i zablokowany.•zamknąć osłonę filtra;•podłączyć urządzenie
można je rozwiązać stosując się do wskazó-wek podanych w niniejszej instrukcji, bez ko-nieczności kontaktowania się z lokalnym au-toryzowanym serwisem
Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze-staje działać bez widocznej sygnalizacji alar-mu.Przed skontaktowaniem się z lokalnym ser-wisem należy wyko
ponieważ mogą się one dostać pomiędzyzbiornik a bęben.•Nie należy prać w urządzeniu ubrań z fisz-binami, ani materiałów o nieobszytychbrzegach lub roz
Nieprawidłowe działa-niePrawdopodobna przyczyna / RozwiązanieWirowanie rozpoczynasię z opóźnieniem,bądź urządzenie niewiruje:Elektroniczna kontrola wy
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 31Ochrana pred mrazom 33Ochrana životného prostredia 33P
stredisko. Vždy trvajte na použití originál-nych náhradných dielov.Inštalácia•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiest-ňovaní postupujte opatrne.•
nebezpečenstvo udusenia! Uskladňujteich mimo dosahu detí.• Všetky pracie prostriedky skladujte nabezpečnom mieste, kde k nim deti nebu-dú mať prístup.
Obalový materiálMateriály označené symbolom sú recy-klovateľné.>PE<=polyetylén>PS<=polystyrén>PP<=polypropylénZnamená to, že sa môž
Tlak privádzanej vody minimálnymaximálny0,05 MPa0,8 MPaMaximálna náplň Bavlna 6 kgRýchlosť odstreďovania maximálna 1000 ot./min (EWP 106300W)1200 ot./
21•Spotrebič znova dajte do vzpriamenej po-lohy.• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plasto-vé držiaky hadice, vrecko obsahujúce ná-vod na používanie a
Umiestnenie a vyrovnanie dovodorovnej polohyPráčku vyrovnajte do vodorovnej polohy zvý-šením alebo znížením nožičiek. V závislostiod modelu môže mať s
Koncovku odtokovej hadice môžete umiest-niť štyrmi spôsobmi:• Zavesiť na okraj umývadla pomocouplastového držiaka hadice.Plastový držiak hadice privia
Prehľad pripojení115 cm 140 cmmc150mc100max 100 cmmin. 60 cmmax 100 cmmin. 60 cmmc9 0 mc115Elektrické zapojenie•Spotrebič musí byť uzemne
cia programu. We wszystkich tych przy-padkach należy użyć specjalnego dozow-nika lub saszetek dołączonych do deter-gentu. Pod koniec cyklu prania nale
Detská poistkaToto zariadenie umožňuje nechať spotrebičbez dozoru, takže sa nemusíte obávať ozdravie detí ani toho, že by mohli spotrebičpoškodiť. Tát
Guľôčkové pero a lepidlo : navlhčite ace-tónom4), položte odev na mäkkú tkaninu aškvrnu zľahka vytierajte.Rúž : navlhčite acetónom, ako je uvedenévyšš
Množstvo pracieho prostriedkupotrebné na pranieDruh a množstvo pracieho prostriedku závi-sí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňaznečistenia a tvr
• Vyberte zásuvku. Okraje zásuvky zatlačtesmerom von po miesto označené šípkou(PUSH), aby sa zásuvka dala ľahšie vybrať.Klapka je dole a vy chcete pou
Varovanie Nepoužívajte klapku v polo-he „DOWN“ (DOLE) pri:• gélovom pracom prostriedku alebohustom pracom prostriedku,• práškovom pracom prostriedku,•
1Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovanéhoprogramu. Koliesko voliča možno otáčať v smerealebo proti smeru hodinových ručičiek. Ze
+4Extra plákanieSpotrebič bol navrhnutý tak, aby šetril vodu. Napriek to-mu pre osoby s veľmi citlivou pokožkou (alergické na pra-cie prostriedky) môž
Túto funkciu musíte nastaviť po výbere programu a predspustením programu.Dobu posunutia štartu môžete zrušiť alebo upraviť kedy-koľvek pred stlače
Ak dvierka zostanú zablokované, znamená to, že spotre-bič už ohrieva vodu alebo že úroveň vody ja nad okrajomdvierok. V žiadnom prípade sa nepokúš
PRACIE PROGRAMYProgram – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funk
Jeśli urządzenie ma być ponownie urucho-mione, należy sprawdzić, czy temperaturaw pomieszczeniu jest wyższa niż 0°C.OCHRONA ŚRODOWISKASymbol na pr
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana
Údaje o spotrebe v tejto tabuľke sú iba orientačné, pretože sa môžu meniť v závislostiod množstva a druhu bielizne, od teploty privádzanej vody a od t
Po vyčistení zásuvky a priestoru zásuvky juvráťte na miesto.Čistenie odtokového filtraTento filter umožňuje zachytenie textilnýchvlákien alebo cudzích
• V prípade potreby dajte kryt filtra znovana správne miesto.• Otvorte kryt filtra a filter znova vložte,• Filter je vložený správne, keď vidno in-dik
• Hadicu naskrutkujte späť na vodovodnýventil. Skontrolujte tesnosť pripojenia.• Odskrutkujte hadicu z práčky. Majte na-blízku pripravenú handru, pret
Problém s odtokomvodyOdtoková hadica je stlačená alebo zalomená.• Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice.Upchatý odtokový filter.Ak spotrebič prestan
Problém Možná príčina/riešenieVoda zo spotrebiča saneodčerpáva alebopráčka neodstreďuje:Bola nastavená voliteľná funkcia alebo program s vodou v bubne
Po kontrole zapnite spotrebič a stlačením tla-čidla 8 znovu spustite program.Ak sa chyba prejaví znovu, kontaktujte mie-ste servisné stredisko.Údaje p
electrolux 59
OPIS URZĄDZENIA1 2 3456119109987121 Szuflada na detergenty2 Blat roboczy3 Panel sterowania4 Uchwyt otwierania drzwi5 Tabliczka znamionowa (na wewnętrz
192989120 - A - 322010 www.electrolux.com/shop
Ostrzeżenie! Zdemontować izachować wszystkiezabezpieczenia transportowe , abymożna było je zamontować wprzypadku ponownego transportuurządzenia.x 3x 3
• Zdjąć przewód zasilający oraz wąż dopły-wowy i spustowy z uchwytów ( C ) znaj-dujących się z tyłu urządzenia.•Odkręcić trzy śruby ( A ) i zdjąć uchw
Doprowadzenie wody•Podłączyć wąż do zaworu wody ze stan-dardowym gwintem 3/4''.• Poluzować nakrętkę, aby skierować wążw lewo lub w prawo w z
Kommentare zu diesen Handbüchern