Electrolux EWP127100W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP127100W herunter. Electrolux EWP127100W Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lavadora

manual de instruçõesmanual de instruccionesMáquina de lavarLavadoraEWP 107100 WEWP 127100 W

Seite 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

A mangueira de escoamento pode serestendida até um máximo de 4 metros.Pode obter mais uma mangueira deescoamento e uma união em qualquercentro de assi

Seite 3

partimento de lavagem principal e li-gue a máquina.UTILIZAÇÃO DIÁRIASeparar a roupaSiga os símbolos dos códigos de lavagemem cada etiqueta do vestuári

Seite 4 - PRECAUÇÃO DE CONGELAÇÃO

Abra a porta, puxando cuidadosamenteo manípulo da porta para foraCarregue a roupaColoque a roupa no tambor, uma peça decada vez, sacudindo-a o mais po

Seite 5 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• se formar muita espuma durante a lava-gem.Graus de dureza da águaA dureza da água está classificada em"graus" de dureza. Para obter inform

Seite 6 - INSTALAÇÃO

• Retire a gaveta. Pressione a extremidadeda gaveta para fora na área indicada pelaseta (PUSH) para facilitar a remoção dagaveta.A aba está para baixo

Seite 7

Em todos os casos indicados acima,utilize a aba na posição "PARA CI-MA".Meça a quantidade de amaciadorColoque o amaciador ou outros aditivos

Seite 8 - 8 electrolux

1Selector de progra-masRode o selector de programas para o programapretendido. O selector pode ser rodado para a di-reita ou para a esquerda. A luz pi

Seite 9

3+4Enxaguamento extra Este aparelho foi concebido para poupar água. No en-tanto, para pessoas com pele muito delicada (alérgica adetergentes), pode se

Seite 10 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

6Início/Pausa Inicie o programa premindo o botão 6• Para iniciar o programa seleccionado, prima a botão6; a luz piloto verde correspondente pára de pi

Seite 11 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Advertência Se tiver crianças ou ani-mais domésticos em casa, active odispositivo de segurança para cri-anças na parte interior da moldura daporta (pa

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 2Precaução de congelação 4Preoc

Seite 13 - TO CLEAN

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação má-xima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesComparti-mento

Seite 14 - 14 electrolux

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação má-xima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesComparti-mento

Seite 15

Programa - Temperatura máxima e mínima - De-scrição do ciclo - Velocidade de centrifugação má-xima - Carga máxima - Tipo de roupaOpçõesComparti-mento

Seite 16 - 16 electrolux

Recomendamos que efectue periodica-mente lavagens de manutenção.Para efectuar uma lavagem de manuten-ção:• Retire toda a roupa do tambor.• Seleccione

Seite 17

Limpar o filtro de escoamentoO filtro permite reter cotão e objectos estra-nhos que tenham ficado na roupa.A bomba deve ser limpa regularmente.Para li

Seite 18 - 18 electrolux

•Se o filtro estiver bem introduzido, oindicador no topo fica visível e blo-queado.• Feche a tampa do filtro.• Volte a ligar a ficha na tomada eléctri

Seite 19 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

• Volte a enroscar a mangueira no apare-lho e assegure-se de que a ligação ficoubem apertada.• Abra a torneira da água.O QUE FAZER SE…A máquina não ar

Seite 20

A luz do botão 6 pis-ca e a luz 7.2 estáacesa:Problema com o es-coamento da águaA mangueira de escoamento está dobrada ou torcida.• Verifique a ligaçã

Seite 21

Avaria Possível causa/SoluçãoO aparelho não arran-ca:A ficha não est correctamente inserida na tomada.• Insira a ficha na tomada.Não existe corrente n

Seite 22 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Avaria Possível causa/SoluçãoNão se vê água notambor:Os aparelhos equipados com tecnologia moderna funcionam de formamuito económica, utilizando pouca

Seite 23

assistência local. Utilize sempre peçassobressalentes originais.Instalação• Este aparelho é pesado. Tenha cuidadoquando a deslocar.• Antes da utilizaç

Seite 24 - 24 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 30Precauciones contr

Seite 25

lice siempre piezas de repuesto origina-les.Instalación• Este aparato es pesado. Debe tener pre-cauciones durante su desplazamiento.• Todos los pasado

Seite 26 - O QUE FAZER SE…

dañados y se puede acceder al interiordel aparato.Seguro infantil• Este aparato no está diseñado para quelo usen personas (incluidos niños) condiscapa

Seite 27

para el poseedor, bien al distribuidor, en elacto de la compra de un nuevo productosimilar al que se deshecha, bien a un puntomunicipal de recolección

Seite 28

EWP 107100W = 2 patas delanteras ajus-tablesEWP 127100W = 4 patas ajustablesDATOS TÉCNICOSDimensiones AnchoAltoFondoFondo (dimensiones generales)60 cm

Seite 29 - Ser. No.

• Retire la protección de poliestireno de labase.21• Vuelva a colocar el aparato en posiciónvertical.• Abra la puerta y retire la guía de plástico,la

Seite 30 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Advertencia No retire el tubo dedesagüe del soporte trasero.Retírelo únicamente si fueranecesario para desaguar. Consultela sección "Precauciones

Seite 31

45°35°• Después de situar el tubo, vuelva a apre-tar la contratuerca para evitar fugas deagua.DesagüeForme un gancho al final del tubo de desa-güe usa

Seite 32 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

La manguera de descarga puede ex-tenderse hasta un máximo de 4 me-tros. En el centro de servicio técnico lo-cal hay disponibles mangueras de de-sagüe

Seite 33 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

USO DIARIOClasifique la coladaConsulte los símbolos de lavado que apa-recen en la etiqueta de la prenda y siga lasinstrucciones de lavado del fabrican

Seite 34 - INSTALACIÓN

Segurança para crianças• Este aparelho não se destina a ser utiliza-do por pessoas (incluindo crianças) comcapacidades físicas, sensoriais ou men-tais

Seite 35

Carga máximaLas cargas máximas recomendadas seindican en "Programas de lavado".Normas generales• Algodón, lino: tambor lleno, pero no de-mas

Seite 36 - 36 electrolux

pal. Compartimento para aditivos líqui-dos (suavizante, almidón).Advertencia Si desea realizar unprelavado, vierta el detergente entre lasprendas de

Seite 37

• Mida la dosis de detergente.• Vierta el detergente en polvo en el com-partimento de lavado principal .La tapa está levantada y desea utilizardeterg

Seite 38 - PRIMER USO

Mida la dosis de suavizante.Vierta suavizante o cualquier aditivo en elcompartimento marcado (no exceda lamarca «MAX» del depósito). Los aditivosdebe

Seite 39 - USO DIARIO

1Selector de progra-masGire el selector de programas hasta alcanzar elprograma que desee. El selector de programaspuede girarse hacia la derecha y hac

Seite 40 - 40 electrolux

3+4Aclarado extra El aparato se ha diseñado para consumir poca energía.No obstante, para personas con piel muy delicada (alér-gicas a los detergentes)

Seite 41

6Inicio/Pausa Inicie el programa pulsando la tecla 6• Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla6; el piloto verde correspondiente deja de

Seite 42 - 42 electrolux

Advertencia Si tiene niños o animalesdomésticos en casa, active el dispo-sitivo de seguridad para niños en ellado interior del marco de la puerta (pa-

Seite 43

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-ma - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesComparti-me

Seite 44 - 44 electrolux

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-ma - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesComparti-me

Seite 45

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en

Seite 46 - 46 electrolux

Programa - Temperaturas máxima y mínima - Des-cripción de ciclo - Velocidad de centrifugado máxi-ma - Carga máxima - Tipo de prendaOpcionesComparti-me

Seite 47 - PROGRAMAS DE LAVADO

Para realizar un lavado de mantenimiento• El tambor no debe contener ropa.• Seleccione el programa de lavado de al-godón de mayor temperatura.• Utilic

Seite 48

Limpieza del filtro de desagüeEl filtro permite retener las pelusas o partí-culas extrañas que se hayan dejado inad-vertidamente en la colada.El filtr

Seite 49

•El filtro se ha introducido correcta-mente si el indicador de la parte su-perior está visible y bloqueado.• Cierre la tapa del filtro.• Introduzca de

Seite 50 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Vuelva a enroscar la manguera en el apa-rato y compruebe que la conexión estébien ajustada.• Abra la toma de agua.QUÉ HACER SI…El aparato no se pone

Seite 51

La luz del botón 6parpadea y la luz 7.2se enciende:Problemas con eldesagüeLa manguera de desagüe está doblada o retorcida.• Compruebe la conexión de l

Seite 52 - 52 electrolux

Fallo de funciona-mientoCausa y soluciones posiblesEl aparato no se inicia:El enchufe no está correctamente insertado en la toma de corriente.• Insert

Seite 53

Fallo de funciona-mientoCausa y soluciones posiblesEl centrifugado se re-trasa o el aparato nocentrifuga:El dispositivo que detecta desequilibrios en

Seite 55

electrolux 59

Seite 56

EWP 107100W = 2 Pés anteriores ajustá-veisEWP 127100W = 4 Pés ajustáveisDADOS TÉCNICOSDimensões LarguraAlturaProfundidadeProfundidade (dimensões ge-ra

Seite 57

192987190-A-072011 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

• Retire a base de polistireno da parte infe-rior.21• Volte a colocar o aparelho na vertical.• Abra a porta e remova do tambor a guiade plástico para

Seite 59

Advertência Não remova amangueira de escoamento de águado suporte traseiro. Remova estamangueira apenas se tal fornecessário para escoar água.Consulte

Seite 60 - 192987190-A-072011

45°35°• Depois de posicionar a mangueira de en-trada, certifique-se de que aperta nova-mente a porca para evitar fugas.Escoamento da águaSe necessário

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare