Electrolux WE170P Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WE170P herunter. Electrolux WE170P Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WE 170 P
PL Instrukcja obsługi Pralka 2
RO Manual de utilizare Maşină de spălat rufe 33
UWAGA: przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia należy
przeczytać instrukcję obsługi.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi.
ATENŢIE: Citiţi instrucţiunile înainte de
a utiliza aparatul.
Traducerea instrucţiunilor iniţiale.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WE 170 P

WE 170 PPL Instrukcja obsługi Pralka 2RO Manual de utilizare Maşină de spălat rufe 33UWAGA: przed rozpoczęciemużytkowania urządzenia należyprzeczytać

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Zewnętrzny dozownikdetergentuDetergent w płynie można dozowaćautomatycznie z zewnętrznegodozownika.Należy uważnie przeczytać instrukcjędołączoną do pr

Seite 3 - 1.2 Instalacja

4. PANEL STEROWANIA4.1 Opis panelu sterowania1 2 3456789101Przycisk Auto Off 2Pokrętło wyboru programów3Wyświetlacz4Przycisk Start/Pauza 5Przycisk Opó

Seite 4

ABlokada uruchomienia jest włączona.Blokada uruchomienia jest wyłączona.BSymbol Dodatkowe płukanie. oznacza fazę płukania, nato‐miast symbol + włącz

Seite 5 - POLSKI 5

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres temperatu‐ry1)Maksymal‐ny ciężarwsadu2)Referencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaCzas wiro‐waniaOpis programu(Rod

Seite 6 - 1.5 Eksploatacja

ProgramZakres temperatu‐ry1)Maksymal‐ny ciężarwsadu2)Referencyj‐na pręd‐kość wiro‐waniaCzas wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prani

Seite 7 - 1.9 Utylizacja

Zgodność opcji programówProgramEco Normalne Delikatne 30°C Pranie ręczne Syntetyczne 40°-60°C Mo

Seite 8 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Programy Wsad(kg)Dopływ wody Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Normalne60°C8Ciepła i zi

Seite 9 - Zestaw mocujący

Wybranie tej opcji powoduje wydłużenieczasu trwania programu.Zaświeci się odpowiedni wskaźnik .7.3 Dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie kilku

Seite 10 - 3. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8.3 Stałe dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie na stałejednego cyklu płukania po ustawieniunowego programu.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,nal

Seite 11 - 4. PANEL STEROWANIA

9.4 Pojemniki na detergentyUWAGA!Należy stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do pralek.Zawsze należy przestrzegać instrukcji zamieszczonych na o

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 22. OPIS URZĄDZENIA...

Seite 13 - 5. PROGRAMY

3. B4.9.6 Włączanie urządzeniaNacisnąć przycisk , aby włączyćurządzenie. Rozlega się sygnałdźwiękowy (jeśli jest włączony).9.7 Ustawianie programu1.

Seite 14

Ustawienie opóźnieniarozpoczęcia programumożna zmienić lub anulowaćprzed naciśnięciem Start/Pauza. Aby anulowaćopóźnienie rozpoczęciaprogramu:• Nacisn

Seite 15 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

9.14 Opcja AUTOMATYCZNEWYŁĄCZENIEAby ograniczyć zużycie energii, opcjaAUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIEpowoduje automatyczne wyłączenieurządzenia, gdy:• Urządze

Seite 16 - 7. OPCJE

10.3 Detergenty i dodatki• Stosować wyłącznie detergenty idodatki przeznaczone do pralekautomatycznych:– detergenty w proszku dowszystkich rodzajów tk

Seite 17 - 8. USTAWIENIA

11.3 Pranie konserwacyjneW programach o niskiej temperaturzeniektóre detergenty mogą pozostać wbębnie. Należy regularnieprzeprowadzać pranie konserwac

Seite 18 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.7 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżni

Seite 19 - 9.4 Pojemniki na detergenty

7.128.1211.8 Czyszczenie wężydopływowych i filtrów wzaworzeNależy regularnie czyścić wężedopływowe i filtry w zaworze (zarównodla ciepłej, jak i zimne

Seite 20 - 9.9 Uruchamianie programu

11.9 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należy wtedy przeprowadzić czynnościod (1) do (9) z punktu „Czyszczenie fil

Seite 21 - POLSKI 21

– Brak komunikacji z zewnętrznymdozownikiem detergentu.Najpierw sprawdzić połączeniemiędzy urządzeniem adozownikiem detergentu. Jeśliproblem nie ustan

Seite 22 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Upe

Seite 23 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzyszłości.1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczony

Seite 24 - 11.5 Czyszczenie bębna

UWAGA!Upewnić się, żetemperatura wody i pranianie jest zbyt wysoka. Wrazie potrzeby odczekać,aż ostygną.UWAGA!Upewnić się, że bęben nieobraca się. W r

Seite 25 - POLSKI 25

Maksymalny ciężarwsaduBawełniane 8 kgKlasa efektywności energetycznej A+++Prędkość wirowania Maksymalne 1351 obr./min1) Podłączyć wąż doprowadzający w

Seite 26 - 11.8 Czyszczenie węży

Klasa »X« efektywności wirowania w skali od G (naj‐mniejsza efektywność) do A (największa efektywność)BMaksymalna szybkość wirowania w obr./min. 1351W

Seite 27 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 332. DESCRIEREA PRODUSULUI...

Seite 28 - 12.2 Możliwe usterki

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Seite 29 - 13. AWARYJNE OTWIERANIE DRZWI

• Păstraţi şuruburile de transport într-un loc sigur. Dacăaparatul va fi mutat pe viitor, acestea trebuie fixate dinnou pentru a bloca tamburul şi pen

Seite 30 - 14. DANE TECHNICZNE

1.3 Conexiunea electrică• Aparatul trebuie legat corect la o priză cuîmpământare. Producătorul nu este responsabil deconsecinţele unui sistem inadecva

Seite 31 - ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa până cândaceasta devine curată şi limpede.• Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă)trebuie să fie înt

Seite 32 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Becul LED este dedicat iluminării tamburului. Acestbec nu poate fi refolosit pentru alte aplicaţii deiluminare.• Pentru înlocuirea becului interior,

Seite 33 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

2.2 Accesorii1452 3 1 Cheie fixăPentru a scoate şuruburile pentrutransport.2Ghidaj din plastic pentru furtunPentru prinderea furtunului de evacuarepe

Seite 34 - 1.2 Instalarea

• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacjidołączoną do urządzenia.• Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokadytransportowe.• Przechowywać

Seite 35 - ROMÂNA 35

Sertarul poate fi folosit pentrudepozitarea rufelor, de ex.: prosoape,produse de curăţat şi altele.Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizateîmpreună

Seite 36 - 1.4 Racordarea la apă

4. PANOUL DE COMANDĂ4.1 Descrierea panoului de comandă1 2 3456789101Auto Off buton 2Buton de selectare a programului3Afişaj4Start/Pauză buton 5Pornire

Seite 37 - 1.7 Iluminare interioara

ADispozitivul Blocare acces copii este activat.Dispozitivul Blocare acces copii este dezactivat.BSimbolul Clătire suplimentară. este simbolul care i

Seite 38 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

GSimbolul Preclătire5. PROGRAME5.1 Tabelul programelorProgramInterval pentrutemperatură1)Încărcăturămaximă2)Viteză decentrifuga‐re de refe‐rinţăDurata

Seite 39 - Piedestalul cu sertar

ProgramInterval pentrutemperatură1)Încărcăturămaximă2)Viteză decentrifuga‐re de refe‐rinţăDuratacentri‐fugăriiDescriere program(Tip de încărcătură şi

Seite 40 - 3. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Compatibilitatea opţiunilorprogramelorProgramEco Normală Delicate 30°C Spălare manuală Sintetice 40°-60°C

Seite 41 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

Programe Încărcătură(kg)Alimentareacu apăConsumde ener‐gie(kWh)Consumde apă(litri)Durataaproxi‐mativă aprogra‐mului(minute)Grad deume‐zeală re‐manentă

Seite 42

durata minimă (5 secunde), acestareporneşte din nou de la durata maximă.Indicatorul aferent se aprinde .7.5 Fără balsamApăsaţi acest buton pentru a e

Seite 43 - 5. PROGRAME

2. Scuturaţi rufele înainte de a leintroduce în aparat.3. Introduceţi rufele în tambur, câte unarticol pe rând.Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea mul

Seite 44

Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.Compartimentul pentru aditivi lichizi

Seite 45 - 6. VALORI DE CONSUM

• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).• Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpowiedniąprzestrzeń mi

Seite 46 - 7. OPŢIUNI

9.6 Activarea aparatuluiPentru a activa aparatul apăsaţi butonul. Este emis un sunet (dacă esteactivat).9.7 Setarea unui program1. Rotiţi butonul pent

Seite 47 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

Dacă aparatul este conectatla un aparat cu fise, puteţiîntrerupe un program doar 5minute după începereaprogramului. După acestmoment, dispozitivul deb

Seite 48

pentru a spăla articolele mici şi/saudelicate (de ex. sutiene fără sârmă,curele, colanţi, etc.).• O încărcătură foarte mică poateprovoca probleme de e

Seite 49 - ROMÂNA 49

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul numai cu săpun şi apăcaldă. U

Seite 50

11.6 Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.3. 4.11.7 Curăţarea filtrului de evacuareNu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa din aparat este fie

Seite 51 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12ROMÂNA 55

Seite 52 - 10.5 Duritatea apei

11.8 Curăţarea furtunurilor dealimentare cu apă şi a filtrelorrobinetuluiCurăţaţi regulat ambele (pentru apăcaldă şi rece) furtunuri de alimentare şia

Seite 53 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

5. Când pompa de drenare este goală,montaţi la loc furtunul de alimentarecu apă.AVERTISMENT!Înainte de a reutilizaaparatul, verificaţi dacătemperatura

Seite 54

Problemă Soluţie posibilăAparatul nu se alimen‐tează corect cu apă.• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.• Verificaţi dacă presiunea de la r

Seite 55 - ROMÂNA 55

Problemă Soluţie posibilăCiclul durează mai puţindecât durata afişată.• Aparatul calculează o nouă durată în funcţie deîncărcătura de rufe. Consultaţi

Seite 56

• Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii: Urządzeniewyposażono we wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem13 A. Jeśli konieczna jest wymiana bezpieczni

Seite 57 - 12. DEPANARE

5. Scoateţi rufele, după care închideţiuşa aparatului.6. Închideţi clapeta filtrului.14. DATE TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐cime / Adânci

Seite 58

15. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORMREGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017Fişă cu informaţiile produsuluiMarcă ELECTROLUXModel WE170P, PNC914535304Capaci

Seite 59 - ROMÂNA 59

„Programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac”şi „programul standard la 40 °C pentru rufe din bum‐bac” sunt programele standard de spălare de ca

Seite 61 - REGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157003262

Seite 62 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Nie dotykać szyby drzwi podczas programu. Szybamoże być gorąca.1.6 Konserwacja i czyszczenie• Przed przystąpieniem do konserwacji wyłączyćurządzenie

Seite 63 - ROMÂNA 63

• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddaćdo utylizacji.• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwićzamknięcie się dziecka lub zwierzęcia

Seite 64 - 157003262-A-492018

2.3 Dostępne uautoryzowanego sprzedawcyJedynie używanieodpowiednich akcesoriówzatwierdzonych przez firmęElectrolux zapewnispełnienie normbezpieczeństw

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare