EHF7647FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19DE Kochfeld Benutzerinformation 37
Om de functie in werking testellen moet de kookzonekoud zijn.Om de functie voor een kookzone inte schakelen: raak aan ( gaataan). Raak meteen de ju
De functie stopt de timerfunctie niet.Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden.Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kook
5.2 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt hetverwarmingselement van de kookzoneeerder uit dan het signaal van de timermet aftelfunctie
• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebruik een specifiekschoonmaakmiddel voor hetopperv
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluidssig‐naal en de kookplaat wordtuitgeschakeld.Er weerklinkt een geluids‐signaal als de kookplaa
7.2 Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling. Zie v
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het forn
9.2 Specificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (maxwarmte-instelling) [W]Diameter van de kookzone[mm]Linksvoor 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210L
• Zet kleiner kookgerei op kleinerekookzones.• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van de kookzone.• Gebruik de restwarmte om het etenwarm te ho
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Veillez à installer unpanneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l&apo
immédiatement l'appareil. pour évitertout risque d'électrocution.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclab
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Zone de c
Tou‐chesensi‐tiveFonction Description4- Affichage du minuteur etdu niveau de cuissonPour afficher le niveau de cuisson et ladurée, en minutes.5- Pour
3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants
4.4 Activation et désactivationdes circuits extérieursVous pouvez ajuster la surface decuisson à la dimension de votre ustensilede cuisine.Utilisez la
fois sur la touche rapidement. Lafonction démarre automatiquement dèsque s'allume. Pour activer la fonctionpour la deuxième zone de cuisson e
Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vousét
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐se de riz et de laitage, ré‐chauffer des plats cuisinés.25 - 50 Ajo
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLa fonction de démarrageautomatique de la cuissonne fonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefro
vente et aux conditions de garantiefigurent dans le livret de garantie.8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),le fond de protection ins
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis‐sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis‐son [mm]Avant gauch
• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigt
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maars
oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfest
• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Gebrauch aus.• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das
2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES
Sen‐sor‐feldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi‐cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3- Ein- und Ausschalten des äußeren Krei‐ses.4- Ko
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufean.4.
Einschalten weiterer äußererHeizkreise: Berühren Sie dasSensorfeld erneut. Die entsprechendeKontrolllampe leuchtet auf.Ausschalten des äußeren Heizkre
Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie gewünschte Kochzone mit undberühren Sie . Das Symbol erlischt. KurzzeitweckerSie können diese Funktion al
• – der Signalton ist ausgeschaltet• – der Signalton ist eingeschaltetIhre Einstellungen werden übernommen,sobald das Kochfeld automatischausgeschal
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 9 Kochen größerer Speise‐mengen, Eintopfgerichte undSuppen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plusZutaten.9 -
7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact.• Verzeker u ervan dat de stekker uithet stopcontact is getrokken, voordatu welke werkz
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer äußere Heizkreis lässtsich nicht einschalten. Schalten Sie zuerst den in‐neren Heizkreis ein. In der Mehrkreis-Ko
8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie au
8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö
Anzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie Kochzone mitStrahlungsbehei‐zungDurchmesser der kreis‐förmigen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rec
www.electrolux.com54
DEUTSCH 55
www.electrolux.com/shop867327211-A-482015
• De dampen die hete olie afgeeftkunnen spontane ontbrandingveroorzaken.• Gebruikte olie die voedselrestenbevat kan brand veroorzaken bij eenlagere te
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Kookzone2Bedieningspaneel3.
Tip‐toetsFunctie Opmerking5- Timerfunctie instellen.6 /- De tijd verlengen of verkorten.7CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.8Timer met aftel
4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- of uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele
Kommentare zu diesen Handbüchern