Electrolux ERN23510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN23510 herunter. Electrolux ERN23510 Uživatelský manuál [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
brugsanvisning
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
Chladnička
Køleskab
Koelkast
Refrigerator
Jääkaappi
ERN23510
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN23510

návod k použitíbrugsanvisninggebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjeChladničkaKøleskabKoelkastRefrigeratorJääkaappiERN23510

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

min.200 cm2min.200 cm2Instalace spotřebičePozor Zkontrolujte, zda můžete snapájecím kabelem volně pohybovat.Postupujte takto:1. Dle obrázku přilepte i

Seite 3

4. Připevněte spotřebič k výklenku čtyřmišrouby.I5. Odstraňte správnou část krytu závěsu(E). Dbejte na to, abyste odstranili částoznačenou DX v případ

Seite 4 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. Nasuňte díl (Hc) na díl (Ha).HaHc10. Otevřete dveře spotřebiče a dveře ku-chyňské skříňky na 90°.Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvere-ček (Hb).P

Seite 5 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

13. Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb).HbHdNa závěr zkontrolujte, zda:• Jsou všechny šrouby utažené.• Magnetický těsnicí pásek je připevněnýtěsně ke skř

Seite 6 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 14Betjening 16Ibrugtagning 16Daglig brug 16Ny

Seite 7 - CO DĚLAT, KDYŽ

Advarsel Ethvert elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør for at

Seite 8 - TECHNICKÉ ÚDAJE

MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-ratet må ikke bortskaffe

Seite 9 - INSTALACE

For at udnytte pladsen bedre kan de halveforreste hylder ligge over de bageste.Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig høj-de

Seite 10 - 10 electrolux

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføresnogen som helst form forvedligeholdelse.Apparatets kølesystem in

Seite 11

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon-ta

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní použí

Seite 13

7. Sæt stikket i stikkontakten.8. Åbn døren. Se efter, at lampen lyser.Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt.

Seite 14 - OM SIKKERHED

i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg enautoriseret installatør til råds.Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke

Seite 15 - 6) Hvis pæren er aktuel

2. Installér køleskabet i nichen.Skub apparatet i retning af pilene (1),indtil den øverste dækliste støder modkøkkenelementet.Skub køleskabet i pilene

Seite 16 - DAGLIG BRUG

6. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Sæt hængselhusene (E) på hængslet.EEDC7. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd8. Monter

Seite 17 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

11. Fjern beslagene, og sæt mærke 8 mmfra dørens yderkant, hvor skruen (K)skal sidde.HaK8 mm12. Sæt den firkantede plade tilbage påstyreskinnen, og sk

Seite 18 - HVIS NOGET GÅR GALT

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 25Bediening 27Het eerste gebruik 27Dag

Seite 19

• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natu

Seite 20 - INSTALLATION

• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku

Seite 21

van een nieuw product weg te nemen.Droog daarna grondig af.Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurpoeders. Deze beschadigen de lak.DAGELIJKS G

Seite 22 - 22 electrolux

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Seite 23

způsobit zkrat, požár nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Jakoukoliv elektrickousoučást (napájecí kabel, zástrčka,kompresor) smí z důvodu možnéh

Seite 24 - SKÅN MILJØET

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Seite 25 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lam

Seite 26 - 26 electrolux

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Seite 27 - HET EERSTE GEBRUIK

met de geldende regels, raadpleeg hiervooreen gekwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-heid op zich als de bovenstaande vei

Seite 28 - DAGELIJKS GEBRUIK

1. Bevestig de zelfklevende afdichtstrip ophet apparaat zoals aangegeven op deafbeelding.2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de r

Seite 29 - REINIGING EN ONDERHOUD

5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Seite 30 - PROBLEMEN OPLOSSEN

10. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel open ineen hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).Zet de de

Seite 31

Als u ervoor zorgt dat dit product op dejuiste manier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn

Seite 32 - TECHNISCHE GEGEVENS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 38Operation 40First use 40Daily use 40He

Seite 33

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Seite 34 - 34 electrolux

Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani vchladicím okruhu, ani v izolačních ma-teriálech.

Seite 35

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Seite 36 - HET MILIEU

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better use of sp

Seite 37

Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigera-tor.CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarryin

Seite 38 - SAFETY INFORMATION

WHAT TO DO IF…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or compe-tent person must do

Seite 39 - 14) If the lamp is foreseen

Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.Replaci

Seite 40 - DAILY USE

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure t

Seite 41 - HELPFUL HINTS AND TIPS

1. Apply the adhesive sealing strip to theappliance as shown in figure.2. Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe

Seite 42 - CARE AND CLEANING

5. Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.6. Attach the cov

Seite 43 - WHAT TO DO IF…

10. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance

Seite 44 - TECHNICAL DATA

product is disposed of correctly, you willhelp prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becau

Seite 45

Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, dokterých se podle přání zasunují police.K lepšímu využití prostoru mohou přednípoloviční p

Seite 46 - 46 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 50Käyttö 52Ensimmäinen käyttökerta 52Päivittäinen k

Seite 47

virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-lon ja/tai sähköiskun.Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-ke, kompressori) vaihdon saa suorittaavain va

Seite 48 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Seite 49

Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoil-la, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaahalutulle tasolle.Tilankäytön parantamiseks

Seite 50 - TURVALLISUUSOHJEET

Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi-puleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaa-mattomana.HUOLTO JA PUHDISTUSHuomio Kytke laite irti verkkovi

Seite 51 - 17) Mikäli varusteena

KÄYTTÖHÄIRIÖTVaroitus! Ennen kuin aloitatvianmääritystä, irrota pistokepistorasiasta.Vianmääritystoimenpiteet, joita ei olemainittu tässä käyttöohjees

Seite 52 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneenlämpötilaan ennen kuin laitat nelaitteeseen. Laitte

Seite 53

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil-peen ja energiatarraan.ASENNUSLue huolellisesti turvallisuusohj

Seite 54 - HUOLTO JA PUHDISTUS

min.200 cm2min.200 cm2Laitteen asentaminenHuomio Tarkista, että virtajohtopääsee liikkumaan vapaasti.Suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kiinnitä tarrak

Seite 55 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

4. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla.I5. Irrota oikea osa saranan suojuksesta(E). Jos tarvitsen osan oikeanpuoleistasaranaa varten, irrota osa,

Seite 56 - TEKNISET TIEDOT

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPozor Před každou údržbou vytáhnětezástrčku spotřebiče ze zdrojeelektrického napájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí je

Seite 57

9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle.HaHc10. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet90°:n kulmaan.Kiinnitä pieni suorakulmio (Hb) ohjai-meen (Ha).Kiinnit

Seite 58 - 58 electrolux

13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle.HbHdTarkista lopuksi seuraavat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettinen tiivistelista on kiinnittynyttiukasti

Seite 59

62 electrolux

Seite 61 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

222352743-A-462010 www.electrolux.com/shop

Seite 62 - 62 electrolux

CO DĚLAT, KDYŽ...Upozornění Před hledáním aodstraňováním závady vytáhnětezástrčku ze síťové zásuvky.Odstraňování závady, které není uve-deno v tomto n

Seite 63

Problém Možná příčina Řešení Ve spotřebiči neobíhá chladnývzduch.Vždy zkontrolujte, zda vespotřebiči může dobře obíhatchladný vzduch.Výměna žárovky1.

Seite 64 - 222352743-A-462010

INSTALACEPřečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací kzajištění bezpečnosti a správnéhoprovozu spotřebiče.UmístěníSpotř

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare