Electrolux EBPL60SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBPL60SP herunter. Electrolux EBPL60SP Manuel utilisateur [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
Notice d'utilisation
Four
EBPL60CN
EBPL60SP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationFourEBPL60CNEBPL60SP

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Guide rapide du menuMenu Fonctions Modes De CuissonProgrammes Spé‐ciauxNettoyageProgrammes Pré‐férésMinuteurs Réglage du Minu‐teurRéglage de la d

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

6. Pour éteindre le four, appuyez sur :.7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Retour au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fon

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.5 Réglage d'un mode decuisson1. Faites défiler les modes de cuissonpour choisir la fonction que voussouhaitez activer, et appuyezdessus.2. Pour

Seite 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour plus d'in

Seite 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Durant certaines fonctions,l'éclairage s'éteintautomatiquement lorsque lefour atteint une températureinférieure à 60 °C.7.7 Sous-menu pour :

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Option menu DescriptionEn cours Démarre le dernierprogramme préférésauvegardé.Supprimer Supprime définitive‐ment le programmepréféré précédem‐ment sau

Seite 9 - 4.2 Affichage

Élément de menu DescriptionRéglage du début de cuisson Pour régler l'heure de démarrage des réglagesactuels.Temps écoulé Affiche, masque ou réini

Seite 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Option menu DescriptionChaleur Et Tenir Chaleur et tenir est uniquement disponible lors‐qu'une durée est sélectionnée. Le four nes'éteint pa

Seite 11 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

• La fonction : SécuritéEnfants est activéelorsqu'un mode decuisson est en cours etaprès la désactivation dufour. Suivez lesinstructions qui s&ap

Seite 12 - 7.3 Présentation du menu

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - Make shortcut in menu

7.19 Sous-menu pour : Utilisat.réc. et fréq.Liste facilement accessible desfonctions, recettes et démarragesrapides utilisés dernièrement et les plusu

Seite 14

Élément de menu DescriptionHeure et datePermet de régler l'heure, la date, etd'autres options relatives à l'affi‐chage de l'heure.

Seite 15 - Programmes Spéciaux

3. Pour activer cette fonction, appuyezsur : Start.Lorsque la fonction se termine, unmessage s'affiche.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA. RecetteB

Seite 16 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatPizza ou quiche PizzaTarte À L'OignonQuiche LorraineTarte Au FromageRaviolis RussesFeuilleté Au FromageQuiche au ch

Seite 17 - 7.13 Sous-menu pour : Options

Catégorie d'aliments : VolaillePlatFilets De Volaille -Filets De Volaille -PouletAiles fraîchesAiles surgeléesCuisses fraîchesCuisses surgeléesMo

Seite 18 - 7.15 Set + Go

PlatGratin de pâtesGratin De Pommes De TerreGratin de légumesSucrés Plats/PréparationsCatégorie d'aliments : Pizza ou quichePlatPizzaPâte fineGar

Seite 19 - Cookbook

PlatGâteau Aux FruitsPâte sabléePâte à génoisePâte LevéeCatégorie d'aliments : Pain et petitspainsPlatPetits PainsPetits PainsPetits pains, pré‐c

Seite 20 - Réglages De Base

1. Allumez l'appareil.2. Placez la pointe de la sonde au cœurde la viande.3. Insérez la fiche de la sonde à viandedans la prise située à l'a

Seite 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 22 - 8.3 Sous-menu pour : Livre de

11.3 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien Au ChaudCette fonction vous permet de maintenirles aliments au chaud. La températur

Seite 23 - Assistée

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâ‐teau n'est pas homo‐gène.Température du four tropélevée et durée de cuis‐son trop

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesChoux à la crè‐me/éclairsConvection na‐turelle190 - 2101)20 - 35 3Gâteau roulé Convection

Seite 26 - 9.1 Sonde à viande

11.7 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Convection na‐turelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Convection n

Seite 27 - A B C D E

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè‐me / é

Seite 28 - 11. CONSEILS

plat à rôtir ou directement sur la grillemétallique.Couvrez toujours lesplats pendant la cuissonavec cette fonction.Placez la plaque au-dessous de lag

Seite 29 - 11.5 Conseils de pâtisserie

11.11 Cuisson croustillante avec la fonction Sole PulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPizza (fine)200 - 2301)15 - 20 2Pizza

Seite 30 - Préchauffez le four

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Rôti ou filet debœuf : saignant1 cm d'épais‐seurTurbo Gril190 - 2001)5 - 6Rôti ou filet deb

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Selle de che‐vreuil1.5 - 2 Convection na‐turelle210 - 220 35 - 40Cuissot de che‐vreuil1.5 - 2 Co

Seite 32 - 11.9 Cuisson sur plusieurs

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceÉchined'agneau210 - 230 25 - 35 20 - 25 3Poisson entier,0,5 - 1 kg210 - 230 1

Seite 33 - Température

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesLasagnes surge‐lées160 - 180 40 - 60 2Fromage cuit aufour170 - 190 20 - 30 3Ailes De Poulet 190

Seite 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié.• AVERTISSEMENT : L'appare

Seite 35 - 11.13 Rôtissage

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesCrème 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être bat‐

Seite 36

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 37 - 11.14 Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta

Seite 38 - 11.15 Plats Surgelés

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Seite 39 - 11.16 Décongélation

Plat Fonction Température(°C)Durée(min)Positionsdes grillesPetits gâteaux(20 par plaque)Chaleur Tournan‐te1501)20 - 35 3Petits gâteaux(20 par plaque)V

Seite 40 - 11.17 Stérilisation

12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili

Seite 41 - 11.19 Cuisson du pain

12.4 Retrait et installation de laporteLa porte peut être retirée pour êtrenettoyée.AVERTISSEMENT!Elle est lourde.1. Ouvrez complètement la porte.2. A

Seite 42

3. Nettoyez le diffuseur en verre.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 25 W,et résistant à une température de300 °C.5. Repl

Seite 43 - 11.21 Informations pour les

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Seite 44 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.3 mm14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en matiè

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Seite 46

14.3 Installation du four sousun plan de travailAvant l'installation, branchez le four àl'alimentation électrique. Consultez leparagraphe «

Seite 47 - FRANÇAIS 47

L2L3400VL1PE L2400VL1PE1 2 3451 2 345400V 2N~400V400V400V 3N~N N2. Serrez le collier de fixation.FRANÇAIS 51

Seite 48 - 14. INSTALLATION

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 49 - FRANÇAIS 49

La température ou l'indicateur de lachaleur résiduelle s'affichent.Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la

Seite 50

recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdan

Seite 52 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867343448-A-502017

Seite 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Seite 54

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'éle

Seite 55 - FRANÇAIS 55

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats à rôti, à gratinet des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Seite 56 - 867343448-A-502017

Touchesensiti‐veFonction Commentaire3ProgrammesPréférésContient une liste des programmes de cuissonpréférés de l'utilisateur, enregistrés par cel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare