Electrolux EBPL60SP Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EBPL60SP herunter. Electrolux EBPL60SP Manuel utilisateur [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
Notice d'utilisation
EBPL60SP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationEBPL60SP

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Il est possible d'afficher la copiecomplète des licences dans l'appareil surl'écran TFT, en passant par le menu : Réglages De Base / Ma

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Menu Minuteurs Réglage du Mi‐nuteurRéglage de la du‐réeRéglage de la Finde cuissonRéglage du débutde cuissonTemps écouléOptions ÉclairageSécurité Enf

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Revenir au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fonctionsMenu principalÉlément de menu Des

Seite 5 - 2.3 Utilisation

4. Pour activer cette fonction, appuyezsur : Start.Lorsque l'appareil atteint la températureréglée, un signal sonore retentit. Lesignal sonore re

Seite 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Voûte Cuisson par la sole et la voûte pour cuire et rôtir surun seul niveau du four.Chaleur Tournante Air chaud pour la cuisson de plusieurs plats sim

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Chauffe-Plats Pour préchauffer votre plat avant de le servir.Levée De Pâte/Pain Pour une levée contrôlée des pâtes à levure avantla cuisson.Stérilisat

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Élément de menu DescriptionRenommer Pour changer ou corriger un nom précédem‐ment sauvegardé.7.10 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enr

Seite 9 - 5.2 Licence de logiciel

Élément de menu DescriptionTemps écoulé Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐gressif qui démarre lorsque vous appuyez surla touche « Démarr

Seite 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Élément de menu DescriptionSet + Go La fonction Set+Go vous permet de sélection‐ner une fonction et une durée pour pouvoir lesactiver ultérieurement e

Seite 11 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Cette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de l'appareil.Activation de la fonction :Sécurité Enfants1. Réglez la fonction su

Seite 12 - 7.3 Présentation du menu

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - Make shortcut in menu

7.20 Sous-menu pour : Réglages De BaseLes réglages définis sont conservés àchaque fois que vous allumez l'appareil.Élément de menu DescriptionPré

Seite 14

Élément de menu DescriptionMaintenanceAffiche la version et la configura‐tion du logiciel.Version du logicielAffiche la version du logiciel du four.Ré

Seite 15 - Nettoyage

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer MorueFilets De PoissonPoisson en croûte de selDarne de saumonEncornets FarcisVolaille Cuisses D

Seite 16 - 2h 30min

aliments et le temps se règleautomatiquement. Pour ce faire,appuyez sur les minutes, sous le nomdu plat et entrez la valeur correcte.• Programmes de c

Seite 17 - 7.13 Sous-menu pour : Options

PlatVeauJarretFilet mignonRôti AgneauGigotRôti RâbleMorceau moyenMorceau moyenLièvreGigotRâbleRâble ChevreuilCuissotRâbleRôti de gibier -Filet de gibi

Seite 18 - 7.16 Sécurité Enfants

PlatPetites Pâtisseries -Tresses Feuillet‐ées-Choux À La Crème -Pâtisseries Feuil‐letées-Éclairs -Macarons -Biscuits Sablés -Brioche Noël Fruits(Stoll

Seite 19 - Cookbook

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :

Seite 20 - Réglages De Base

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Seite 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 22 - 8.4 Sous-menu pour :

11.4 Conseils de cuissonRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisammentdoré.La position de la grille estin

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau de Sa‐voie au ma‐dère/cakes auxfruitsChaleur Tour‐nante140 - 160 70 - 90 1Fatless

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPain (pain deseigle) :1. Premièrepartie duprocessusde cuisson.2. Deuxièmepartie duprocess

Seite 26 - A B C D E

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBiscuits sablés Chaleur Tour‐nante150 - 160 10 - 20 3Short bread /Bi

Seite 27 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

11.6 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Voûte 180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Voûte 180 - 200 25 - 40 1Gr

Seite 28 - 11. CONSEILS

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à lacrème / écl

Seite 29 - 11.4 Conseils de cuisson

viandes qui ne doivent pas rôtirentièrement. Lorsque l'aliment atteint latempérature réglée, un signal sonoreretentit. Le four continue à fonctio

Seite 30 - Préchauffez le four

11.10 Sole PulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza (pâte fine)200 - 2301)2)15 - 20 2Pizza (bien garnie) 180 - 200 20 - 30 2T

Seite 31 - FRANÇAIS 31

11.12 Tableaux de rôtissageBœufPlat Quantité Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesBœuf braisé 1 - 1,5 kg Voûte 230 120 - 150 1Rôti

Seite 32

GibierPlat Quantité Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble/Cuisse delièvrejusqu'à 1 kg Voûte2301)30 - 40 1Selle dechevre

Seite 33 - 11.8 Cuisson sur plusieurs

GrilPlat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Filet de bœuf 230 20 - 30 20 - 30 3Rô

Seite 34 - Température

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesFrites, épaisses 200 - 220 25 - 35 3Potatoes/Pommequartier220 - 230 20 - 35 3Galettes depommes d

Seite 36 - 11.11 Rôtissage

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sou‐co

Seite 37 - 11.12 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 38 - 11.13 Gril

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsAbricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 6

Seite 39 - 11.14 Plats surgelés

Plat Température à cœur du plat (°C)Jarret de veau 85 - 90Mouton / agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80 - 85Selle de mouton 80

Seite 40 - 11.15 Décongélation

Pour nettoyer l'appareil, retirez lessupports de grille.1. Tirez avec précaution les supportsvers le haut et sortez-les de la priseavant.2. Écart

Seite 41 - 11.16 Stérilisation

soulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérieure versle bas, sur un linge doux posé surune surface stable. Cela

Seite 42 - 11.17 Déshydratation

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 43 - 11.18 Pain

14. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.14.1 Déplacement de l'appareilNe soulevez pas l'appareil par

Seite 44 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

A AAB115 mm20mm442mm180mmN 560-568 mmA 592 mmA 567mmN min.550 mmA 595mmN585-592 mm~50mm3. Utilisez au moins 2 vis pour fixer lefour des deux côtés (A)

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne

Seite 46 - Éclairage latéral

14.4 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectrique.Utilisez un c

Seite 47 - 13.2 Informations de

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Seite 48 - 14. INSTALLATION

La température ou l'indicateur de lachaleur résiduelle s'affichent.Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Seite 50 - 400V 3N~

www.electrolux.com54

Seite 52 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867314931-D-272016

Seite 53 - FRANÇAIS 53

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Seite 54

AVERTISSEMENT!Risque d'électrocution.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des am

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Plat à rôtirPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.4. BAN

Seite 56 - 867314931-D-272016

Les touches sensitives pourProgrammes Préférés,Minuteur et CuissonAssistée sont visiblesuniquement quand l'appareilest allumé.4.2 AffichageAprès

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare