Electrolux EKK6450AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK6450AOX herunter. Electrolux EKK6450AOX User Manual [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK6450AOX
EKK6450AOW
................................................ .............................................
SL ŠTEDILNIK NAVODILA ZA UPORABO 2
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 32

EKK6450AOXEKK6450AOW... ...SL ŠTEDILNIK NAVODILA ZA UPORABO 2TR

Seite 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

OPOZORILO!Preden se lotite čiščenja naprave, jo iz‐klopite in počakajte, da se ohladi. Predčiščenjem ali vzdrževanjem napravo iz‐ključite iz električn

Seite 3 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

Funkcija pečice UporabaGretje zgoraj inspodajZa peko in pečenje mesa na eni višini pečice. Zgornji in spodnjigrelec delujeta sočasno.Program za pizzoZ

Seite 4 - VARNOSTNA NAVODILA

9. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE9.1 Elektronski programator1 2 13451Indikatorja funkcij2Prikazovalnik časa3Tipka +4Izbirna tipka5Tipka -Časovna funkcija U

Seite 5 - 2.2 Uporaba

10. PEČICA - KORISTNI NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.Temperature in časi pečenja v razpre‐delnicah so le smernice. Odvisni

Seite 6 - 2.5 Odstranjevanje

10.3 Lahko pečenje Nasveti za funkcijo Lahko pečenje:• Funkcijo uporabite za peko v modelihin sušenje na enem nivoju pri nizkitemperaturi.• Naenkrat p

Seite 7 - 3. OPIS IZDELKA

Drobno pecivoVrsta peciva Položaj rešetk Temperatura v °C Čas v min.Piškoti iz krhkega te‐sta3 150 - 160 10 - 20Short bread / PastryStripes3 140 20 -

Seite 8 - 4. PRED PRVO UPORABO

Vrsta pecivaPoložaj rešetkTemperatura v °C Čas v min.2 nivojaMasleni piškoti/pecivoiz krhkega testa2/4 140 25 - 45Piškoti iz umešanegatesta2/4 160 - 1

Seite 9 - 6.1 Manjša poraba energije

Vrsta peciva Položaj rešetk Temperatura v °C Čas v min.Kruh (ržen kruh):1.Prvi del peke.2.Drugi del peke.1 - 21.230 1)2.160 - 180 1)1.202.30 - 60Princ

Seite 10 - 8.3 Funkcije pečice

Vrsta peciva Položaji rešetk Temperatura v °C Čas v min.Kruhki/Žemlje 3190 - 2101)10 - 55Small cakes (20 ko‐sov/pekač)3 - 4170 1)20 - 301) Pečico pred

Seite 11 - SLOVENŠČINA 11

2) Pečico predhodno ogrejte10.7 Pečenje mesaPečenje jedi• Za pečenje uporabite posodo, ki je odpornana toploto (preberite navodila proizvajalca).• Vel

Seite 12 - 9. PEČICA - ČASOVNE FUNKCIJE

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seite 13 - 10.1 Pečenje peciva

JagnjetinaVrsta mesa Količina Položaj rešetkTemperatura v°CČas v min.Jagnje-stegno,pečena jagnjeti‐na1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Jagnječji hrbet 1

Seite 14 - Peka na enem nivoju

10.9 Pečenje z infra pečenjem GovedinaVrsta mesa Količina Položaj rešetkTemperatura v°CČas min.Biftek ali file:manj pečenna cm debeline 1190 - 200 1)5

Seite 15 - Peka na več nivojih

Vrsta mesa Količina Položaj rešetk Temperatura v°CČas min.Pol piščanca 400-500 g naosebo1 190 - 210 35 - 50Piščanec, pita‐nec1-1,5 kg 1 190 - 210 50 -

Seite 16

JedČas odmrzova‐nja v min.Dodatni čas odmrzo‐vanja v min.OpombaPiščanec, 1000 g 100 - 140 20 - 30Piščanca položite na upog‐njen del velikega krožnika,

Seite 17 - SLOVENŠČINA 17

Odstranjevanje nosilcev rešetk1.Sprednji del nosilca rešetke povlecite stranod stranske stene.212.Zadnji del nosilca rešetke potegnite z za‐dnjega del

Seite 18 - 10.6 Program za pizzo

Odstranjevanje vrat:121.Vrata povsem odprite.2.Premikajte drsnik, dokler ne zaslišite klika.3.Vrata zapirajte, dokler se drsnik ne zaskoči.4.Odstranit

Seite 19 - 10.7 Pečenje mesa

Pred zamenjavo žarnice v pečici:• Izklopite pečico.• Odstranite varovalke iz omarice z varovalkamiali odklopite odklopnik.Na dno pečice položite krpo,

Seite 20 - Pečico predhodno ogrejte

Težava Možen vzrok RešitevPečica se ne segreje. Potrebne nastavitve niso na‐stavljene.Preverite nastavitve.Pečica se ne segreje. Sprožila se je varova

Seite 21

GORILNIK Pomožni Srednje hitri HitriG2020 mbarOznaka šobe 1/100 mm 70 96 119UNP(Butan/Propan)G3030 mbarObičajna moč (kW) 1 2 2.8Moč gorilnikov (g/h) 7

Seite 22 - 10.11 Odtaljevanje

Naprava je nastavljena na pogostejeuporabljan plin. Za spremembo nasta‐vitve izberite držalo za cev s seznama.Vedno uporabljajte tesnilo.13.4 Prilagod

Seite 23 - 11.1 Nosilci rešetk

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Seite 24 - 11.2 Čiščenje vrat pečice

13.7 Namestitev v vodoraven položajS pomočjo majhnih nogic na dnu naprave porav‐najte zgornjo površino naprave z drugimi površi‐nami.13.8 Zaščita pred

Seite 25 - 11.4 Luč v pečici

14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okol

Seite 26 - 12. KAJ STORITE V PRIMERU…

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 27 - 13. NAMESTITEV

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden

Seite 28 - 13.2 Priključitev plina

• Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakl

Seite 29 - 13.5 Zamenjava šob

• Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrikbeslemesine uygun olduğundan emin olun.Aksi durumda, bir elektrikçiyi arayın.• Her zaman doğru mont

Seite 30 - 13.9 Električna namestitev

• Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık yanmayaneden olabilir.• Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış yağ, ilkkez kullanılan yağa göre daha düşük sıc

Seite 31 - 14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

• Sadece aynı özelliklerdeki lambaları kullanın.2.5 Elden çıkarmaUYARIYaralanma ya da boğulma riski.• Cihazın fişini prizden çekin.• Elektrik kablosun

Seite 32 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3.3 Aksesuarlar• Fırın rafı (Izgara)Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalar için.• Yassı pişirme tepsisiKek ve bisküviler için.• Derin kızartma ta

Seite 33 - 1.2 Genel Güvenlik

5.1 Ocak beklerinin yakılmasıUYARIMutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐katli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımınedeniyle ortaya çıkan durumlarda

Seite 34 - GÜVENLİK TALİMATLARI

• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice inpokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.• Za čiščenje stekleni

Seite 35 - 2.2 Kullanım amacı

7. OCAK - BAKIM VE TEMİZLİKUYARIGüvenlik bölümlerine bakın.Her kullanımdan sonra cihazı temizleyin.Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanın.UYARIT

Seite 36 - 2.4 Fırın içi aydınlatma

8.3 Fırın FonksiyonlarıFırın fonksiyonu UygulamaKapalı konum Cihaz kapalıdır.Fanlı PişirmeYiyecekleri aynı sıcaklıkta, birden fazla rafta ve kokuları

Seite 37 - 3. ÜRÜN TANIMI

9. FIRIN - SAAT FONKSİYONLARI9.1 Elektronik programlayıcı1 2 13451Fonksiyon göstergeleri2Saat ekranı3+ tuşu4Seçme tuşu5- tuşuSaat fonksiyonları Kullan

Seite 38 - 5. OCAK - GÜNLÜK KULLANIM

10. FIRIN - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERUYARIGüvenlik bölümlerine bakın.Tablolarda verilen sıcaklıklar ve pişirmesüreleri sadece bilgi amaçlıdır. Gerç

Seite 39 - 6.1 Enerji tasarrufu

10.3 Hafif Pişirme Hafif Pişirme fonksiyonu hakkındaipuçları:• Düşük sıcaklıkta, tek bir raf üzerinde,kalıplar içinde pişirmek veya kurut‐mak için bu

Seite 40 - 8. FIRIN - GÜNLÜK KULLANIM

Pişirme tipi Raf konumu Sıcaklık °C dakika olarak zamanMeyveli turtalar (ma‐yalı hamur / pandis‐panya karışımındanyapılmış) 1)3 150 35 - 55Gevrek hamu

Seite 41 - 8.3 Fırın Fonksiyonları

Birden Fazla Seviyede PişirmePişirme tepsilerinde kekler / börekler / ekmeklerPişirme tipiRaf konumuSıcaklık °C dakika olarak zaman2 seviyeProfiterol

Seite 42 - 9. FIRIN - SAAT FONKSİYONLARI

Pişirme tipi Raf konumu Sıcaklık °C dakika olarak zamanTurta tabanı - pandis‐panya karışımı2 170 - 190 20 - 25Apple pie (çaprazla‐masına çapı 20 cmola

Seite 43 - 10.1 Pişirme

2) Derin pişirme kabı kullanın.BisküvilerPişirme tipi Raf konumları Sıcaklık °C dakika olarak zamanGevrek hamurlu bis‐küviler3 170 - 190 10 - 20Short

Seite 44 - Tek düzeyde kızartma

Pişirme tipi Raf konumu Sıcaklık °C Zaman (dk.)Pizza (yoğun üst mal‐zemeli) 1)1 - 2 180 - 200 20 - 35Tart 1 - 2 170 - 200 35 - 55Ispanaklı turta 1 - 2

Seite 45 - TÜRKÇE 45

• Preverite, ali so električni podatki na ploščiciza tehnične navedbe skladni z električno na‐peljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem.• Vedno

Seite 46 - Birden Fazla Seviyede Pişirme

Keçi EtiEt tipi Miktar Raf konumu Sıcaklık °Cdakika olarak za‐manÖn kol, boyun,jambon1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Pirzola, kaburga 1-1,5 kg 1 180 - 19

Seite 47 - TÜRKÇE 47

Et tipi Miktar Raf konumu Sıcaklık °Cdakika olarak za‐manÖrdek 1,5-2 kg 1 210 - 220 80 - 100Kaz 3,5-5 kg 1 200 - 210 150 - 180Hindi 2,5-3,5 kg 1 200 -

Seite 48 - 10.6 Pizza Konumu

Et tipi Miktar Raf konumu Sıcaklık °C Zaman (dk.)Kuzu pirzola 1-1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60Kümes HayvanıEt tipi Miktar Raf konumu Sıcaklık °C Zaman (dk

Seite 49 - 10.7 Kızartma

Yemekdk. olarak buzçözme zamanıdk. olarak ek buzçözme zamanıAçıklamaTavuk 1000 g 100 - 140 20 - 30Tavuğu altı ters çevrilmişşekilde büyük bir tabağaye

Seite 50

Ray desteklerinin çıkarılması1.Ray desteğinin ön kısmını yan duvardanuzağa çekin.212.Teleskobik ray desteğinin arka kısmını yanduvardan uzağa çekip çı

Seite 51 - Fırını önceden ısıtın

Kapının çıkarılması:121.Kapıyı tamamen açın.2.Bir "klik" sesi duyana kadar kaydırın.3.Kaydıraç kilitlenene kadar kapıyı kapatın.4.Kapıyı çık

Seite 52 - 10.11 Buz çözdürme

• Sigorta kutusundaki sigortaları çıkarın veyadevre kesiciyi devre dışı bırakın.Fırın lambasının ve cam kapağın hasargörmesini önlemek için fırının al

Seite 53 - 11. FIRIN - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çık‐mıyor.Ocak beki kapağı ve bek alevbaşlığı dengesiz yerleştirilmiş‐tir.Ocak beki kapağının ve bekal

Seite 54 - Ray desteklerinin takılması

Cihaz kategorisi II2H3B/PGaz Beslemesi G20 (2H) 20 mbarG30/G31 (3B/P)30/30 mbarGazlı ocak bekleriOCAK BEKİ Yardımcı Yarı hızlı HızlıDOĞAL GAZG2020 mba

Seite 55 - 11.4 Fırın aydınlatması

Montaj tamamlandıktan sonra borubağlantılarının doğru şekilde yapılıp ya‐pılmadığını kontrol edin. Bir sabun çö‐zeltisi kullanın, alev kullanmayın!Gaz

Seite 56 - 12. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

• V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postav‐ljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov zvnetljivimi izdelki.• Pri odpiranju vrat naprava ne sm

Seite 57 - 13. MONTAJ

Gaz basıncı değişken veya gerekli basınçtanfarklıysa, gaz beslemesi borusuna uygun bir ba‐sınç ayarlayıcı monte edin.13.6 Minimum seviye ayarlamasıOca

Seite 58 - 13.2 Gaz Bağlantısı

1249 mm77 mm13.9 Elektrik tesisatı"Güvenlik bilgileri" bölümünde açıklanangüvenlik önlemlerine uymamanız halin‐de üretici firma sorumluluk k

Seite 59 - TÜRKÇE 59

62www.electrolux.com

Seite 61 - 14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.electrolux.com/shop892957693-B-472013

Seite 62

• Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzi‐te.• Odstranite zapah in na ta način preprečite, dabi se otroci in živali zaprli v napravo.3. OPIS

Seite 63 - TÜRKÇE 63

4. PRED PRVO UPORABOOPOZORILO!Oglejte si poglavja o varnosti.4.1 Prvo čiščenje• Odstranite vse pripomočke in odstranljive no‐silce rešetk (če obstajaj

Seite 64 - 892957693-B-472013

ABCDA)Pokrov gorilnikaB)Krona gorilnikaC)Vžigalna elektrodaD)TermočlenOPOZORILO!Če se gorilnik ne prižge po 10 sekun‐dah, spustite gumb in ga obrnite

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare