Electrolux EOC3430EOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOC3430EOX herunter. Electrolux EOC3430EOX Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOC3430
RO Cuptor Manual de utilizare 2
SL Pečica Navodila za uporabo 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOC3430RO Cuptor Manual de utilizare 2SL Pečica Navodila za uporabo 34

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 3 poziţii ale raf‐tu

Seite 3 - ROMÂNA 3

5.4 AfişajA B CDEFGA. TemporizatorB. Indicator de încălzire şi căldurărezidualăC. Sertar pentru apă (doar pentruanumite modele)D. Senzor (doar pentru

Seite 4 - 2.1 Instalarea

Pentru a alterna funcţiileceasului apăsaţi în modrepetat .Pentru confirmarea setăriifuncţiilor ceasului, apăsaţi sau aşteptaţi 5 secundepentru confir

Seite 5 - 2.3 Utilizare

7. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Introducerea accesoriilorRaft sarma:Împingeţi raftul între şinele de

Seite 6 - 2.5 Curăţarea pirolitică

°C2. Puneţi grătarul pe ghidajeletelescopice, apoi împingeţi-l cuatenţie în interiorul aparatului.°CÎnainte de a închide uşa cuptorului,verificaţi dac

Seite 7 - 2.8 Service

opriţi aparatul, suflanta cu aer rececontinuă să funcţioneze până cândaparatul se răceşte.8.5 Termostatul de siguranţăFuncţionarea incorectă a aparatu

Seite 8 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Seite 9 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturimici - peun nivel1)170 3 15

Seite 10 - 5.3 Funcţiile cuptorului

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte 180 2 170 2 45 - 70 Într-oform

Seite 11 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

TarteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 - 5

Seite 12

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 13 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftCeafă deporc180 2 170 2 120 - 150 Cu

Seite 14 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteCotlet deporc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Pui (tăiatî

Seite 15 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftBucata de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 sau 2Picior de porc (se‐mipreparat)0.75 - 1

Seite 16

Aliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPaste la cuptor 190 - 200 30 - 40 2Cartofi gratinati 180 - 200 60 - 75 2Musaca 150 - 170 60 - 75 2Lasagn

Seite 17 - ROMÂNA 17

LegumeAliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFasole 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Ardei 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legume pentrusupă60 - 70 5

Seite 18

10.3 Scoaterea suporturilorraftuluiPentru a curata cuptorul, scoateţisuporturile pentru raft.1. Trageţi partea din faţă a suportuluipentru raft şi înd

Seite 19 - ROMÂNA 19

Pentru a opri Pirolitica înainte determinarea ei, rotiţi butonul pentrufuncţiile cuptorului în poziţia oprit.6. După terminarea Pirolitica, afişajulin

Seite 20 - 9.6 Grill

4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.5. Eliberaţi sistemul de închidere pentrua scoate panourile interne de sticlă.6. Rotiţi cele do

Seite 21 - 9.7 Gatire intensiva

AVERTISMENT!Pericol de electrocutare!Deconectaţi siguranţaînainte de a înlocui becul.Este posibil ca beculcuptorului şi capacul dinsticlă al becului s

Seite 22 - 9.8 Aer cald (umed)

Problemă Cauză posibilă SoluţieGătirea alimentelor du‐rează prea mult sau preapuţin.Temperatura este preascăzută sau prea ridicată.Reglaţi temperatura

Seite 23 - 9.10 Uscare - Aer cald

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 24 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul este activat darnu se încălzeşte. Ventilato‐rul nu funcţionează. Afişa‐jul indică "Demo".Modul demo

Seite 25 - 10.4 Pirolitica

12.1 Încorporarea în mobilier5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583912.2 Fixarea aparatului d

Seite 26 - 10.5 Semnal de curăţare

13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modelului EOC34

Seite 27 - 10.7 Înlocuirea becului

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Seite 28 - 11. DEPANARE

KAZALO1. VARNOSTNE INFORMACIJE... 352. VARNOSTNA NAVODILA...

Seite 29 - ROMÂNA 29

1. VARNOSTNE INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Seite 30 - 12. INSTALAREA

• Pred zamenjavo žarnice mora biti naprava izklopljena,da preprečite možnost udara električnega toka.• Naprave ne čistite s paro.• Za čiščenje steklen

Seite 31 - ROMÂNA 31

pritrjena tako, da je ni mogočeodstraniti brez orodja.• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncunameščanja. Poskrbite, da bo vtičdosegljiv tudi po names

Seite 32 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• Ko se steklene plošče v vratihpoškodujejo, jih takoj zamenjajte.Obrnite se na pooblaščeni servisnicenter.• Ob odstranjevanju vrat z napravebodite pr

Seite 33 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Odstranite zapah in na ta načinpreprečite, da bi se otroci ali živalizaprli v napravo.2.8 Servis• Za popravilo naprave se obrnite napooblaščeni serv

Seite 34 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Seite 35 - 1. VARNOSTNE INFORMACIJE

1. Pritisnite ali , da nastavite uro.2. Pritisnite za potrditev ali po se bonastavljena ura samodejno shranilapo petih sekundah.Na prikazovalniku

Seite 36 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

5.3 Funkcije pečiceFunkcija pečice UporabaPoložaj za iz‐klopNaprava je izklopljena.Vroči zrak Za sočasno pečenje na do treh višinah pečice in su‐šenje

Seite 37 - 2.4 Vzdrževanje in čiščenje

5.4 PrikazovalnikA B CDEFGA. Programska uraB. Indikator segrevanja in akumuliranetoploteC. Predal za vodo (le izbrani modeli)D. Sonda za meso (le izbr

Seite 38 - 2.7 Odstranjevanje

6.2 Nastavljanje funkcijeTRAJANJE ali KONEC1. Nastavite funkcijo pečice.2. Pritiskajte , dokler se naprikazovalniku ne prikaže ali .Na prikazovalni

Seite 39 - 4. PRED PRVO UPORABO

Globok pekač:Globok pekač potisnite med vodili nosilcarešetk.Rešetka in globok pekač skupaj:Globok pekač potisnite med vodili nosilcarešetk in rešetko

Seite 40 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Uporaba varovala za otrokeKo je vklopljeno varovalo za otroke,naprave ni mogoče nenamerno vklopiti.Če deluje funkcija Piroliza,

Seite 41 - 5.3 Funkcije pečice

• Vlaga lahko v napravi ali na steklenihvratih kondenzira. To je običajno. Čemed pripravo hrane odpirate vrata, sevedno umaknite stran od naprave. Čež

Seite 42 - 6. ČASOVNE FUNKCIJE

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkKolač zmarmela‐do170 2 165 2 (levo inde

Seite 43 - 7. UPORABA DODATNE OPREME

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkPoljubčki-dva nivo‐ja1)- - 120 2 in 4 8

Seite 44 - 7.2 Teleskopska vodila

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkČajni ko‐lački1)200 3 190 3 10 - 20 V p

Seite 45 - 9. NAMIGI IN NASVETI

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Seite 46 - 9.4 Čas priprave

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkGovejapečenkapo angle‐ško, dobrozapečen

Seite 47 - SLOVENŠČINA 47

Jed Količina Tempera‐tura (°C)Čas (min.) PoložajrešetkKosov (g) 1. stran 2. stranGovejizrezki4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4Biftki 4 600 maks. 10 - 12 6

Seite 48

SvinjinaJed Količina (kg) Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj re‐šetkPleče, vrat, šunka 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 ali 2Kotlet, rebrca 1 - 1.5 170 - 1

Seite 49 - SLOVENŠČINA 49

Riba (dušena)Jed Količina (kg) Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj rešetkCela riba 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 ali 29.8 Vlažni vroči zrakMed peko vrata

Seite 50 - 9.6 Mali žar

Jed Količina(g)Čas odtalje‐vanja (min.)Dodatni čas od‐taljevanja (min.)OpombeSmetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smetano lahko stepetetudi, ko še vedno v

Seite 51 - 9.7 Infra pečenje

• Če imate pribor z zaščito protiprijemanju, ga ne čistite z agresivnimičistili, ostrimi predmeti ali vpomivalnem stroju. To lahkopoškoduje premaz pro

Seite 52

Pritisnite ali obrnite gumb zanastavitev temperature za začetekpostopka.Za zamik začetka postopka čiščenjalahko uporabite funkcijo Konec.Med piroliz

Seite 53 - 9.9 Odtaljevanje

5. Sprostite sistem zapiranja, da bostelahko odstranili steklene plošče.6. Obrnite zaponki za 90° in ju snemitez njunega mesta.90°7. Najprej previdno

Seite 54 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!Nevarnost smrti zaradielektričnega udara! Predzamenjavo žarnice odklopitevarovalko.Žarnica in steklen pokrovžarnice sta lahko vroča.POZOR!Ha

Seite 55 - 10.4 Piroliza

Težava Možen vzrok RešitevNa živilih in v notranjostipečice se nabirata para inkondenz.Hrano ste predolgo pustiliv pečici.Po zaključku peke jedi nepuš

Seite 56 - 10.6 Čiščenje vrat pečice

• Pentru a preveni deteriorarea saudecolorarea emailului:– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din alum

Seite 57 - 10.7 Zamenjava žarnice

11.2 Servisni podatkiČe rešitve težave ne morete najti sami,se obrnite na prodajalca ali pooblaščenservisni center.Potrebni podatki za servisni center

Seite 58 - 11. ODPRAVLJANJE TEŽAV

12.3 Električna namestitevČe ne upoštevate varnostnihnavodil iz poglavij o varnosti,proizvajalec ne prevzemaodgovornosti.Naprava je dobavljena z vtiče

Seite 59 - SLOVENŠČINA 59

– Poskrbite, da bodo vrata meddelovanjem pečice pravilnozaprta, med pečenjem pa jih čimmanj odpirajte.– Uporabljajte kovinsko posodo zaboljše varčevan

Seite 61 - 13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST

www.electrolux.com/shop867323595-A-062016

Seite 62 - 14. SKRB ZA OKOLJE

– să asigure o bună ventilaţie pedurata şi după prima utilizare latemperatura maximă.• Spre deosebire de oameni, unelepăsări şi reptile pot fi foarte

Seite 63 - SLOVENŠČINA 63

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală659785412331 421Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Dispozitivul de programa

Seite 64 - 867323595-A-062016

4.3 Modificarea oreiPuteţi modifica ora curentă numai atuncicând cuptorul este oprit.Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru ora curentă

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare