Electrolux EWB105405W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWB105405W herunter. Electrolux EWB105405W Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Инструкция по
эксплуатации
kasutusjuhend
naudojimo instrukcija
lietošanas instrukcija
Стиральная машина
Pesumasin
Skalbyklė
Veļas mašīna
EWB 105405 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWB 105405 W

Инструкция поэксплуатацииkasutusjuhendnaudojimo instrukcijalietošanas instrukcijaСтиральная машинаPesumasinSkalbyklėVeļas mašīnaEWB 105405 W

Seite 2 - СОДЕРЖАНИЕ

Фильтры наливного шлангаДля очистки действуйте следующим об-разом:1 ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕПеред отгрузкой с завода стиральнаямашина проходит множество ис

Seite 3 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Проблема ПричиныЦикл стирки продол-жается слишком дол-го:• загрязнены фильтры на линии впуска воды;• отключена подача воды или электроэнергии;• сработ

Seite 4 - ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ

МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИПользуйтесь только предназначеннымидля стиральных машин моющими сред-ствами и добавками. Мы не рекомен-дуем смешивать различн

Seite 5 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2a 2b3 4Для того чтобы установить стиральнуюмашину вровень с окружающей мебе-лью, действуйте, как показано на рис. 4.Подсоединение к водопроводу1 2При

Seite 6 - 6 electrolux

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егослед

Seite 7

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 15Seadme kirjeldus 16Kohandamine 17Kuidas kas

Seite 8 - ПРОГРАММЫ СТИРКИ

Kasutamine• Seade on mõeldud tavaliseks kodusekskasutamiseks. Ärge kasutage seda sea-det tööstuslikul või ärilisel eesmärgil võimistahes muul eesmärgi

Seite 9 - УХОД И ОЧИСТКА

1. Programmi valikunupp2. Nupud ja nende funktsioonid3. Ekraan4. Märgutuli "Pesu lisamine"5. Nupp "Start/Paus"6. "Ajahalduri&

Seite 10 - ПРОБЛЕМЫ ПРИ РАБОТЕ

IGAPÄEVANE KASUTAMINEPesu panemine masinasse•Avage seadmekaas.• Avage trummelvajutades lukus-tusnuppu A:Kaks lukustitavanevad auto-maatselt:• Pange pe

Seite 11

• Taimeri viitaja muutmiseks peate läbimastopp-asendi ja tsükli uuesti program-meerima.Kaas jääb kogu viitkäivituse ajaks lukusta-tuks. Kui seda on v

Seite 12 - УСТАНОВКА

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕИнформация по технике безопасности 2Описание изделия 3Пер

Seite 13 - MAXI 100 cm

PESUPROGRAMMIDProgramm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Puuvillane (külm kuni 90°): Valge võivärviline, nt normaalselt määrdunud töörõi-vad,

Seite 14 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Programm / pesu tüüp Pesu ko-gusSaadaolevad valikud Hügieeniline (90°) : tsükkel mikroorga-nismide tõhusaks eemaldamiseks.Maks. tsentrifuugikiirus: 10

Seite 15 - Electrolux. Thinking of you

Probleemid PõhjusedPesumasin ei käivitu võiei täitu veega:• seade ei ole korralikult vooluvõrguga ühendatud, vooluvõrk ei töötakorralikult või seinako

Seite 16 - SEADME KIRJELDUS

Probleemid PõhjusedEkraanile ilmub veakood ja1) Start/Paus-nupp vilgub punaselt2):• veekraan on kinni,• veetoide on katkenud.Ekraanile ilmub veakood j

Seite 17 - KUIDAS KASUTADA PESUTSÜKLIT?

3 4Kinnitustest vabastamine1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Pesumasina paigaldamiseks ümbritsevamööbliga samale tasemele toimige nagukujutatud joonisel 4.Vee peale

Seite 18 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

KESKKONDSeadmest vabanemine.Kõik sümboliga tähistatud materjalidon korduvkasutatavad. Vabanege neistvastavas jäätmekogumispunktis (infotküsige kohal

Seite 19

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 26Gaminio aprašymas 27Asmeninis pritaikymas 2

Seite 20 - PESUPROGRAMMID

Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, araplinkos temperatūra nėra žemiau 0 °C.Naudojimas• Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Ne-naudokite

Seite 21 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Valdymo skydelis1 2 3 4 5 61. Programų pasirinkimo rankenėlė2. Mygtukai ir jų funkcijos3. Ekranas4. Lemputė „Skalbinių papildymas“5. Mygtukas „Paleist

Seite 22

kus „Papildomas skalavimas“ ir „Atidėtaspaleidimas“ ir laikykite nuspaudę tol, kolekrane pasirodys patvirtinantis simbolis .Prietaisas įsimena, ka

Seite 23 - PAIGALDAMINE

Меры предосторожности дляпредотвращения замерзанияЕсли температура в помещении, в кото-ром установлена машина, может опу-ститься ниже 0°C, следует при

Seite 24

Parinkčių pasirinkimasPasirinkę programą ir prieš paspausdamimygtuką „Paleisti / pristabdyti“ , privalo-te pasirinkti skirtingas parinktis (žr. „Pro-

Seite 25 - KESKKOND

Jeigu paleidimas buvo atidėtas, ekrane ro-domas atgalinės atskaitos laikmatis.ŠildymasSkalbimo metu ekrane rodomas simbolis , kol prietaisas įšyla iki

Seite 26 - SAUGOS INFORMACIJA

Programa / skalbinių rūšis Kiekis Galimos parinktys Moteriškas apatinis trikotažas (šaltasvanduo – 40°): labai gležniems skalbiniams,pvz., moteriškam

Seite 27 - GAMINIO APRAŠYMAS

1 2Daiktų trapasReguliariai išvalykite daiktų trapą, kuris yrabūgno apačioje :1 23 Prieš uždarydami trapą, patrau-kite aukštyn ir pastumkite že-myn ce

Seite 28 - ASMENINIS PRITAIKYMAS

Gedimai PriežastysAplink skalbyklę yra van-dens:•dėl pernelyg didelio skalbimo priemonės kiekio susidarė putų perte-klius;• skalbimo priemonė yra neti

Seite 29 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

Gedimai PriežastysBe perstojo veikia van-dens išleidimo siurblys,nors prietaisas ir neakty-vus:•suveikė apsaugos nuo vandens nuotėkio sistema; atlikit

Seite 30

3 4Tvirtiklių nuėmimas1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiamelygyje, kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4pav. nurodytus veiksmu

Seite 31 - SKALBIMO PROGRAMOS

APLINKAPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžia-gas galima dar kartą perdirbti. Perduo-kite jas į antrinės žaliavos rinkimo arbaperdirb

Seite 32 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības norādījumi 38Izstrādājuma apraksts 3

Seite 33 - VEIKIMO TRIKTYS

Tādējādi šļūtenēs atlikušais ūdens izplūdīsun novērsīs sasalšanas iespēju, kas pretējāgadījumā varētu sabojāt ierīci.Pirms ierīces atkārtotas ieslēgša

Seite 34

Панель управления1 2 3 4 5 61. Селектор программ2. Кнопки и их функции3. Дисплей4. Индикатор "Добавление белья"5. Кнопка "Пуск / Пауза&

Seite 35 - ĮRENGIMAS

1. Programmu pārslēgs2. Taustiņi un to funkcijas3. Displejs4. Indikators "Pievienojiet veļu"5. Taustiņš "Sākt/pauze"6. Funkcijas “

Seite 36

ties 90°C temperatūru, neievietojotveļu, bet pievienojot veļas mazgāša-nas līdzekli.IZMANTOŠANA IKDIENĀVeļas ievietošana• Atveriet ierīcesvāku.•Atveri

Seite 37

Atliktā starta laiku var mainīt vai atcelt jeb-kurā brīdī pirms taustiņa "Sākt/pauze" nospiešanas, nospiežot "Atliktais starts" ta

Seite 38 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

spiežot jebkuru taustiņu, ierīcē tiks deaktivi-zēts enerģijas taupīšanas režīms.VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMASProgramma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejam

Seite 39 - IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Programma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejamās iespējas Ekonomiskā programma1) (40° –90°): baltai vai krāsainai kokvilnai, piemēram,vidēji netīrām darb

Seite 40 - KĀ VEIKT MAZGĀŠANAS CIKLU?

3 Pirms uztvērēja aizvēršanas unvirzīšanas uz augšu un leju pacentrālo sienu pārbaudiet, vaifiltrs ir labi pievienots.Ūdens ieplūdes filtriLai tos tīr

Seite 41 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēmas IemesliMazgāšanas cikls ir parilgu:•netīri ūdens ieplūdes filtri;• noticis strāvas padeves pārtraukums vai noslēgta ūdens padeve;•aktivizēji

Seite 42

jāievieto ierīces dozatora mazgāšanas līdz-ekļu nodalījumā.TEHNISKIE DATIIZMĒRI AugstumsPlatumsDziļums850 mm400 mm600 mmELEKTROTĪKLA SPRIEGUMS/FRE-KVE

Seite 43 - VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS

Ūdens padeve1 2Ja ūdens ieplūdes šļūtene jāpārvieto 1. at-tēlā minētajā virzienā, atslābiniet ūdens ie-plūdes šļūtenes gredzenveida uzgriezni unnoviet

Seite 44 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Apkārtējās vides aizsardzībaLai mazinātu ūdens un enerģijas patēri-ņu un tādējādi palīdzētu aizsargāt ap-kārtējo vidi, ieteicams rīkoties šādi:•Kad vi

Seite 45 - DARBĪBAS PROBLĒMAS

• Если данная функция включена доначала цикла, то машину запуститьне удастся.Для того, чтобы включить функцию за-щиты от детей, одновременно нажмитеи

Seite 46

50 electrolux

Seite 48 - APKĀRTĒJĀ VIDE

192990272-A-462010 www.electrolux.com/shop

Seite 49

эту вновь выбранную программу. Приэтом красные индикаторы кнопок "Err" и"Пуск/Пауза" на несколько секундвключатся в мигающем режи

Seite 50 - 50 electrolux

Степень за-грязненно-стиСим-волТип тканиВысокая Для стирки сильнозагрязненных ве-щейОбычная Для стирки вещейс обычной сте-пенью загрязнен-ностиЕжеднев

Seite 51

ПРОГРАММЫ СТИРКИПрограмма / Тип ткани Загрузка Доступные функции Хлопок (холодная - 90 ): изделия избелой или цветной ткани, например, ра-бочая одежда

Seite 52 - 192990272-A-462010

Программа / Тип ткани Загрузка Доступные функции Легкое глажение (холодная - 60°):для изделий из хлопка и синтетики.Уменьшает образование складок, тем

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare