Electrolux EWG147540W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWG147540W herunter. Electrolux EWG147540W Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWG 147540 W
SK Práčka Návod na používanie 2
UK Пральна машина Інструкція 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWG 147540 W

EWG 147540 WSK Práčka Návod na používanie 2UK Пральна машина Інструкція 34

Seite 2 - MYSLÍME NA VÁS

ProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť nápl‐neZnížená náplň1)Maximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečiste‐nia)Silk30

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Kompatibilita voliteľných funkcií s programamiProgram + + 1)

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (litre)Približnétrvanieprogramu(minúty)Zostatkovávlhkosť(%)1)Wool 30 °C 2)2 0.25 58 50 30Štandardné

Seite 5 - 2.6 Likvidácia

• Prací program sa skončí s vodou vbubne. Bubon sa pravidelne otáča,aby sa zabránilo pokrčeniu bielizne.• Dvierka zostanú zablokované. Akchcete dvierk

Seite 6 - 3. POPIS VÝROBKU

8. NASTAVENIA8.1 Zvukové signályZvukové signály zaznejú, keď:• Program sa skončil.• Spotrebič má poruchu.Ak chcete vypnúť/zapnúť zvukovésignály, stlač

Seite 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

10.2 Používanie pracíchprostriedkov a prídavnýchprostriedkov1. Odmerajte správne množstvopracieho prostriedku a aviváže.2. Opatrne zatvorte zásuvku na

Seite 8

b. Stláčajte tlačidlo Delay Start, ažkým displej nezobrazí .Opätovným stlačením tlačidlaStart/Pause spustíte programokamžite.Voliteľnú funkciuDelay S

Seite 9 - 5. PROGRAMY

Program prania sa skončil, ale vbubne je voda:• Bubon sa pravidelne otáča, aby sazabránilo pokrčeniu bielizne.• Svieti ukazovateľ blokovania dvierok.

Seite 10

• Nemiešajte rôzne typy pracíchprostriedkov.• Nepoužívajte viac praciehoprostriedku, ako je potrebné.Ochránite tak životné prostredie.• Dodržiavajte p

Seite 11 - 6. SPOTREBA

Pravidelne kontrolujte tesnenie a z jehovnútornej strany odstráňte všetkypredmety.12.5 Čistenie dávkovača pracieho prostriedku1.MAX122.MAX3. 4.MAX12.6

Seite 12 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...32. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 13 - SLOVENSKY 13

A B3. K čerpadlu umiestnite nádobu, v ktorej sazachytí vytekajúca voda.A = Krycí filter.B = Pohotovostná vypúšťacia hadička.4. Vytiahnite pohotovostnú

Seite 14 - 10. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

128. Viečko nainštalujte späť na pohotovostnúvypúšťaciu hadičku a vložte ju na miesto.Dbajte na správne vloženie filtra do čerpadlaprostredníctvom špe

Seite 15 - SLOVENSKY 15

VAROVANIE!Pred opätovným použitímspotrebiča sa uistite, že jeteplota vyššia než 0 °C.Výrobca nie je zodpovednýza škody spôsobené nízkymiteplotami.12.9

Seite 16

13.2 Možné poruchyProblém Možná príčina/riešenieProgram sa nespúšťa. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.Uistite sa, že sú dvierk

Seite 17 - 11. TIPY A RADY

Problém Možná príčina/riešenieNa podlahe je voda. Bielizeň v bubne ručne rozložte a znovu spustite fázu od‐streďovania. Tento problém môže byť spôsobe

Seite 18 - 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Použite rukavice. Odstráňte vonkajšiu fóliu. Vprípade potreby použite nôž.Odstráňte vrchný kartón. Odstráňtepolystyrénový obalový materiál.Odstráňte v

Seite 19 - SLOVENSKY 19

Jeden z polystyrénových obalových prvkovpoložte na podlahu za spotrebič. Spotrebičnaň opatrne položte zadnou stranou. Dbajtena to, aby ste nepoškodili

Seite 20

Odskrutkujte tri skrutky. Použite kľúč dodanýso spotrebičom. Vytiahnite všetky plastovérozpery.Do otvorov vložte plastové viečka. Tietoviečka nájdete

Seite 21 - 12.8 Ochranné opatrenia pred

• Po vyrovnaní spotrebiča do vodorovnejpolohy utiahnite matice.VAROVANIE!Na vyrovnanie nerovností podlahy pod spotrebičom nikdy nepoužívajtelepenku, d

Seite 22 - 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV

14.4 Zariadenie proti vytopeniuAPrívodná hadica obsahuje zariadenie protivytopeniu. Toto zariadenie zabraňuje únikuvody z hadice v dôsledku prirodzené

Seite 23 - 13.2 Možné poruchy

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 24 - 14. INŠTALÁCIA

Koniec odtokovej hadice• Ak vyzerá koniec odtokovej hadice takto(pozrite si obrázok), môžete ho zatlačiťpriamo do odpadového potrubia.Bez plastového d

Seite 25 - SLOVENSKY 25

14.7 Príprava a montáž dvierokSpotrebič je pôvodne navrhnutý tak, aby sadvierka otvárali sprava doľava. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 m

Seite 26

ABCProtimagnetVAROVANIE!Skrutku B nesmiete odstrániť.Spotrebič je navrhnutý tak, aby sa dvierkazatvárali pomocou magnetu. Na vnútornústranu dvierok

Seite 27 - SLOVENSKY 27

16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Seite 28 - 14.3 Prívodná hadica

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...352. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 29 - 14.5 Vypúšťanie vody

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 30 - 14.6 Zabudovanie

• Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5бар (0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа).• Килим не повинен закривати вентиляційні отвори вос

Seite 31 - Skrutku B nesmiete odstrániť

• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Переконайтеся, що електричніпараметри на табличці з технічнимиданими відповідають п

Seite 32 - 15. TECHNICKÉ ÚDAJE

електронному обладнанні (постановаКабінета Міністрів України №1057 від 3грудня 2008р.)3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу7 8 9101 234561Дозатор миючого за

Seite 33 - SLOVENSKY 33

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керування1245678931Перемикач програм2Дисплей3Time Manager кнопки 4Start/Pause кнопка 5Delay Start кнопка 6Extra Rin

Seite 34 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú kdispozícii) nesmú byť zakryté kobercom.• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocounovej

Seite 35 - 1.2 Загальні правила безпеки

• : Фаза сушіння• : Фаза віджиманняC. : Індикатор блокуваннядверцят. Після запуску машини цейіндикатор вмикається. Післязавершення програми цейіндикат

Seite 36 - 2.2 Під’єднання до

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазон температурМаксимальнезавантаженняЗменшене зав‐антаження1)Максимальнашвидкість від‐жиманняОпис програми(

Seite 37 - 2.6 Утилізація

ПрограмаДіапазон температурМаксимальнезавантаженняЗменшене зав‐антаження1)Максимальнашвидкість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступіньзаб

Seite 38 - 3. ОПИС ВИРОБУ

ПрограмаДіапазон температурМаксимальнезавантаженняЗменшене зав‐антаження1)Максимальнашвидкість від‐жиманняОпис програми(Тип завантаження та ступіньзаб

Seite 39 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програма ECO + ECO 1) Установіть швидкість віджимання. Переко

Seite 40

Режим «Вимкн.» (Вт) Режим залиш. увімк. (Вт)0,10 0,98Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської ко‐місії 1015/2010, що впр

Seite 41 - 5. ПРОГРАМИ

Прилад скорочує швидкістьвіджимання, використовує більше водита пристосовує тривалість програмивідповідно до типу білизни.Засвітиться відповідний інди

Seite 42

утримуйте протягом приблизно6 секунд кнопки і .Якщо звукові сигналидеактивовано, вони будутьзастосовуватися лише вразі несправності приладу.8.2 Фун

Seite 43 - УКРАЇНСЬКА 43

10.3 Відділення мийногозасобуОБЕРЕЖНО!Застосовуйте лише мийнізасоби, призначені длявикористання у пральніймашині.Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведе

Seite 44 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

a. Натисніть кнопку Start/Pause,щоб призупинити роботуприладу. Блимає відповіднийіндикатор.b. Натискайте кнопку Delay Start,доки на дисплеї невідобраз

Seite 45 - 7. ФУНКЦІЇ

• Nedotýkajte sa elektrickéhonapájacieho kábla ani zástrčkymokrými rukami.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektric

Seite 46 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

10.10 Після завершенняпрограми• Робота приладу автоматичнозупиняється. Лунають кільказвукових сигналів (якщо їхввімкнено).• На дисплеї з’являється зна

Seite 47 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

колготки тощо) користуйтесямішками для прання.• Завантаження малої кількостібілизни може призвести додисбалансу під час віджимання. Утакому випадку ро

Seite 48

ОБЕРЕЖНО!Не користуйтесь спиртом,розчинниками чи хімічнимипродуктами.12.2 Видалення накипуЯкщо жорсткість води у вашіймісцевості висока або середня,ре

Seite 49 - УКРАЇНСЬКА 49

3. 4.MAX12.6 Очищення зливногофільтраНеобхідно регулярно перевіряти станнасоса. Особливо це важливо робитив нижченаведених випадках.• Прилад не зливає

Seite 50 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

4. Вивільніть шланг аварійного зливу,покладіть його в ємність і зніміть з ньогокришку.125. Коли вся вода витече, відкрутіть кришкуфільтра, повертаючи

Seite 51 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Запобіжні заходи протизамерзанняЯкщо прилад установлено в місці, детемпература

Seite 52 - 12.4 Ізоляція дверцят

5. Коли таз заповниться, закрийтешланг аварійного зливу кришкою.6. Вилийте воду з таза. Повторюйтеці дії, доки вода не перестаневиливатися.7. У разі н

Seite 53 - 12.6 Очищення зливного

Проблема Можлива причина / спосіб усуненняПрилад не запов‐нюється водою на‐лежним чином.Переконайтеся в тому, що водопровідний кран відкрито.Переконай

Seite 54

Проблема Можлива причина / спосіб усуненняВода на підлозі. Розподіліть речі в баку вручну та повторно запустіть фа‐зу віджимання. Ця несправність може

Seite 55 - 12.9 Аварійний злив води

14. ВСТАНОВЛЕННЯ14.1 РозпаковуванняПОПЕРЕДЖЕННЯ!Перед установленням приладу потрібно зняти всі транспортувальніболти та пакувальні матеріали.Користуйт

Seite 56 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3. POPIS VÝROBKU3.1 Prehľad spotrebiča7 8 9101 234561Dávkovač pracieho prostriedku2Ovládací panel3Rukoväť dvierok4Typový štítok5Filter vypúšťacieho če

Seite 57 - УКРАЇНСЬКА 57

Розстеліть пакувальні матеріали зполістиролу на підлозі позаду приладу.Обережно покладіть на них приладзадньою стороною. Стежте за тим, щоб непошкодит

Seite 58

Зніміть три болти. Використовуйте ключ,який постачається разом із приладом.Витягніть пластикові розпірки.Вставте пластикові ковпачки в отвори.Пластико

Seite 59 - 14. ВСТАНОВЛЕННЯ

• Вирівнявши прилад, затягнітьконтргайки.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Ніколи не підкладайте під прилад картон, дерево або інші аналогічніматеріали, щоб вирівняти нері

Seite 60

14.4 Пристрій, що блокує водуAВпускний шланг оснащено пристроєм, щоблокує воду. Цей пристрій запобігаєпротіканню води у шлангу через природнестаріння.

Seite 61 - УКРАЇНСЬКА 61

Кінець зливного шланга• Якщо кінець зливного шланга виглядаєнаступним чином (див. рисунок), йогоможна проштовхнути безпосередньо достояка.Без пластико

Seite 62 - 14.3 Впускний шланг

14.7 Підготовка й монтаж дверцятДля приладу передбачено монтаждверцят, що відчиняються справа наліво. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 mmД

Seite 63 - 14.5 Злив води

BAНавішування дверцятПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не викручуйте гвинт В.Прикріпіть завіси до приладу за допомогоюгвинтів М5 х 15.Завіси можна відрегулювати так, щобко

Seite 64 - 14.6 Вбудовування

Клас захисту від проникнення твердих часток івологи, що забезпечується захисним кожу‐хом, за винятком випадків, коли низьковоль‐тне обладнання не має

Seite 65 - УКРАЇНСЬКА 65

www.electrolux.com/shop132925213-A-062016

Seite 66 - 15. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacieho panela1245678931Ovládač programov2Displej3Time Manager tlačidlá 4Start/Pause tlačidlo 5Delay Start tlačidlo 6Ex

Seite 67 - 16. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• : Fáza odstreďovaniaC. : Ukazovateľ zaistených dvierok.Ukazovateľ sa rozsvieti po spusteníprogramu. Po ukončení programuukazovateľ zmizne.• Ukazovat

Seite 68 - 132925213-A-062016

5. PROGRAMY5.1 Tabuľka programovProgramTeplotný rozsahMaximálnahmotnosť nápl‐neZnížená náplň1)Maximálnarýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh nápl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare