návod k použitíinstrukcja obsługiPračkaPralkaEWP 106200 W
SPECIÁLNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍSOUPRAVA GUMOVÝCH NOŽIČEK(4055126249)Dostupná u vašeho autorizovaného prodej-ce.Gumové nožičky se obzvláště hodí na plo-voucích
Rtěnka: navlhčete acetonem jako vpředchozím případě, a pak skvrny ošetřetedenaturovaným lihem. Zbylé stopy odstraň-te pomocí bělícího prostředku.Červe
STUPNĚ TVRDOSTI VODYTvrdost vody se označuje tzv. „stupni“tvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnostizjistíte u místního vodárenského podniku,nebo na mís
• Zásuvku vyndejte. V místě označenémšipkou zatlačte na zásuvku směrem ven(PUSH), a snáze ji tak vyndáte.Klapka je sklopená dolů a vy si přejetepoužít
ZAVŘETE DÁVKOVAČ PRACÍHOPROSTŘEDKUNASTAVTE PRACÍ PROGRAMPomocí ovládacího panelu můžete zvolit prací program a různé možnosti.Při stisknutí tlačítka m
2Volič teploty Otočte tímto voličem po směru hodinových ručiček,a nastavte nejvhodnější teplotu pro vaše prádlo. : Studené praní.3Snížení rychlostiods
.4+5Extra máchání Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil vodou. Pro oso-by s velmi citlivou kůží (alergickou na prací prostředky)však může být nut
8Odložený start Pomocí tohoto tlačítka můžete prací program odložit o 9,6 nebo 3 hodin. Rozsvítí se příslušná kontrolka.Tuto funkci musíte zvolit po n
PRACÍ PROGRAMYProgram - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomo
Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ochrana před mrazem 4Poznámky k ochraně
Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro
Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro
• Pro snazší čištění lze vrchní díl komor napřísady vyjmout.•Odstraňte všechny zbytky pracíhoprostředku pomocí tvrdého kartáče.• Všechny demontované č
•Otevřete kryt filtru stisknutím speciálníhoháčku a otočením krytu směrem nahoru.Upozornění Kryt filtru ponechejteotevřený po celou dobu odstraněnífil
•Filtr je vložený správně, pokud jeukazatel na jeho horní straně viditel-ný a zablokovaný.•Zavřete kryt filtru.•Zasuňte zpět síťovou zástrčku.ČIŠTĚNÍ
CO DĚLAT, KDYŽ...Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě-hem provozu zastavuje. Některé problémyjsou způsobeny pouze zanedbáním údržbynebo přehlédnutím
/Dvířka jsou otevřená nebo byla špatně zavřena.•Zavřete dobře dvířka.Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě-hem provozu zastavuje bez jakékoliv vidite
Problém Možná příčina/ŘešeníOdstřeďování se spus-tí později nebo vůbec:Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování, protožeprád
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
•Nie należy prać w urządzeniu ubrań zfiszbinami, ani materiałów o nieobszytychbrzegach lub rozdartych.•Po zakończeniu prania, czyszczenia ikonserwacji
če. S opravami se obraťte na místní se-rvisní středisko. Vždy žádejte originálnínáhradní díly.INSTALACE•Tento spotřebič je těžký. Při přemísťováníspot
dozownika lub saszetek dołączonych dodetergentu. Pod koniec cyklu prania nale-ży wyjąć dozownik.•Ubrania, które miały kontakt z lotnymi po-chodnymi ro
7. Dokręcić wąż dopływowy wody i odpo-wiednio ułożyć wąż spustowy.Jeśli urządzenie ma być ponownie urucho-mione, należy sprawdzić, czy temperaturaw po
3 Panel sterowania4 Uchwyt otwierania drzwi5 Tabliczka znamionowa (na wewnętrznejkrawędzi)6 Przednie regulowane nóżki7 Wąż spustowy8 Wspornik węża spu
•Usunąć blok styropianu z podstawy urzą-dzenia.21• Z powrotem postawić urządzenie piono-wo.•Otworzyć drzwiczki i wyjąć z bębna plas-tikową prowadnicę
UMIEJSCOWIENIE IWYPOZIOMOWANIEWypoziomować urządzenie odpowiednioregulując nóżki.Urządzenie MUSI równo i stabilnie stać natwardej podłodze. W razie ko
Końcówkę węża spustowego możnaumieścić w czterech różnych miejscach:•Na krawędzi zlewu za pomocą plasti-kowej prowadnicy.Plastikową prowadnicę węża na
SCHEMAT POŁĄCZEŃ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmPODŁĄCZENIE DO SIECIELEKTRYCZNEJ•Urządzenie mu
detergentu do komory prania zasad-niczego i włączyć pralkę.CODZIENNA EKSPLOATACJASORTOWANIE PRANIANależy przestrzegać umieszczonych nametkach zaleceń
OTWORZYĆ DRZWI, OSTROŻNIEPOCIĄGAJĄC ZA UCHWYTWŁOŻYĆ PRANIEPranie należy wkładać do bębna pojedyn-czo, wytrząsając dokładnie każdą sztukę.MAKSYMALNY WS
Ostrzeżenie! W przypadku praniawstępnego należy wlać detergentbezpośrednio do bębna.Ostrzeżenie! W zależności odużywanego detergentu (płynnego lub wpr
•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby sise spotřebičem nehrály.• Obalový materiál (např. plastové fólie, po-lystyren) může být pro děti nebezpečný –n
•Odmierzyć wymaganą ilość detergentu.• Wsypać detergent do komory prania za-sadniczego .Klapka jest skierowana do góry, a ist-nieje konieczność użyci
USTAWIĆ PROGRAM PRANIAPanel sterowania pozwala wybrać program prania i różnorodne opcje.Po wybraniu opcji przyciskiem zapala się odpowiednia kontrolka
2Pokrętło wyboru tem-peraturyObrócić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek ze-gara, aby wybrać temperaturę odpowiednią dlapranych tkanin. : Pranie w zim
.4+5Dodatkowe płukanie Urządzenie zaprojektowano z myślą o oszczędzaniu wo-dy. Jednakże w przypadku osób o bardzo delikatnej skó-rze (z alergią na det
.7.17.27.3Wskaźniki faz/• Po rozpoczęciu programu przyciskiem 6 kontrolka fazyprania (7.1) zaczyna świecić. Oznacza to, że urządze-nie pracuje.•Kontro
Ostrzeżenie! Jeżeli w domu są dziecilub zwierzęta, należy uruchomić blo-kadę zamknięcia drzwi przez dziecina wewnętrznej stronie drzwi (więcejszczegół
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:•Bęben powinien być pusty.•Należy wybrać program prania tkanin ba-wełnianych w najwyższej temperaturze.•Użyć zw
Tyto materiály je nutné vhodit do přísluš-ných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojítk jejich druhotnému využití.EKOLOGICKÉ RADYChcete-li ušetřit vodu i
•Otworzyć drzwi.•przekręcić bęben i wyrównać osłonę filtra(FILTER) ze strzałką na uszczelce drzwi;•otworzyć osłonę filtra naciskając specjal-ny haczyk
•Filtr został prawidłowo zamontowa-ny, jeśli wskaźnik na jego górnejczęści jest widoczny i zablokowany.•zamknąć osłonę filtra;•podłączyć urządzenie do
CO ZROBIĆ, GDY…Urządzenie nie daje się uruchomić lub prze-staje działać podczas pracy. Niektóre prob-lemy są wynikiem niedopełnienia prostychczynności
/Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty.• Sprawdzić podłączenie węża spustowego.Filtr spustowy jest zatkany.•Jeżeli urządzenie przestanie działać
Nieprawidłowe działa-nieMożliwa przyczyna/RozwiązanieUrządzenie nie rozpo-czyna pracy:Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego
Nieprawidłowe działa-nieMożliwa przyczyna/RozwiązanieWirowanie rozpoczynasię z opóźnieniem,bądź urządzenie niewiruje:Elektroniczna kontrola wyważenia
192989051-A-382011 www.electrolux.com/shop
INSTALACEVYBALENÍUpozornění•Před instalací spotřebiče si pozorněpročtěte kapitolu „Bezpečnostní in-formace“.Upozornění Odstraňte a uschovejtevšechny o
•Z držáků (C) na zadní straně pračky vy-jměte elektrický napájecí kabel, vypouště-cí a přívodní hadici.• Odšroubujte tři šrouby (A) a odstraňtedržáky
PŘÍVOD VODY•Přívodní hadici připojte ke kohoutku s3/4" závitem.• Povolte kruhovou matici a otočte hadicidoleva nebo doprava podle polohy vodo-vod
• Přímo do odpadního potrubí zabudo-vaného do stěny místnosti.Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadiciprodloužit na maximálně 4 m. Další vy-pouštěcí h
Kommentare zu diesen Handbüchern