Electrolux EOB6850AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB6850AOX herunter. Electrolux EOB6850AOX Ръководство за употреба [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6850
................................................ .............................................
BG ФУРНА НА ПАРА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RO CUPTOR CU ABUR MANUAL DE UTILIZARE 42
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOB6850... ...BG ФУРНА НА ПАРА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2RO CUPTOR

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Символ Подменю на дисплеяЗВУКОВИ СИГНАЛИ НАБУТОНИТЕАктивира и деактивира звука при натискане на сен‐зорните полета. Не е възможно да деактивирате то‐н

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

Функция нагряване ПриложениеТурбо грил За печене на по-големи парчета месо или птици скости на едно и също ниво. Също и за запичане.Възстановяване За

Seite 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

6.Изберете функция и температура на на‐гряване.7.Ако е необходимо, настройте функциятаВреметр. или Приключв. .Сигналът прозвучава отново в края нап

Seite 5 - 2.4 Вградена лампичка

6.12 Икономия на енергияУредът съдържа функции, които випозволяват да икономисвате енергияпри ежедневното готвене:• Остатъчна топлина:– Когато програм

Seite 6 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

7.2 Загряване+ЗадържанеФункцията Загряване+Задържане държи при‐готвената храна топла на 80 °C в продълже‐ние на 30 минути. Тя се активира след при‐клю

Seite 7 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

Натиснете някое сензорно поле, за да деакти‐вирате сигнала.При някои програми, обърнете храна‐та след 30 минути. Екранът показванапомняне.9. ИЗПОЛЗВАН

Seite 8

• Стъклена купа (A)• Капак (B)• Тръба на дюза (C)• Дюза за директно готвене на пара (D)• Стоманена решетка (E)16www.electrolux.com

Seite 9 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

CСъдът се състои от стъклена купа, капак с от‐вор за тръбата на дюзата (C) и стоманена ре‐шетка, която се поставя на дъното на съдътза печене.CDДюзата

Seite 10 - 6.3 Функции нагряване

Директно готвене на параПоставете храната върху стоманената решет‐ка в съда за печене. Добавете вода. Поставе‐те дюзата (D) в тръбата на дюзата (C). С

Seite 11 - 6.5 Готвене на пара

Не поставяйте студени течности в съда за го‐твене, когато е горещ.Не използвайте съда за готвене върху горещаповърхност за готвене.Не почиствайте съда

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

• Можете да презапишете позиция за запа‐метяване. Когато екранът покаже първатасвободна позиция за запаметяване, докос‐нете или и натиснете OK, за

Seite 14 - 8. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

Температура нафурнатаИзключване след120 °C - 195 °C 8,5 ч200 °C - 245 °C 5,5 ч250 °C - максимал‐на °C3,0 чАвтоматичното изключване работипри всички фу

Seite 15 - 9.1 Телескопични водачи

11.4 Таблица за печене на тестени продукти и месоКЕЙКОВЕВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТе

Seite 16 - • Тръба на дюза (C)

ВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Бисквити /сладкиши на

Seite 17 - БЪЛГАРСКИ 17

ВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Курабийки 3 200 3 190

Seite 18 - Директно готвене на пара

ВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Английскиростбиф, до‐

Seite 19 - 10. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Количество Единичен грил Време за готвене [мин]ВИД ЯСТИЕ Парче‐та[г] Положе‐ние на ска‐ратаТемп.[°C]1-ва стра‐на2-ра стра‐наПиле (нарязанона две)2 1

Seite 20 - 10.5 Автоматично изключване

АгнешкоВИД ЯСТИЕ Количество Положение наскаратаТемпература[°C]Време [мин.]Агнешки бут, аг‐нешко печено1- 1,5 кг 1 150 - 170 100 - 120Агнешко филе 1- 1

Seite 21 - 11.3 Времена за готвене

ВИД ЯСТИЕ [г]Време заразмразява‐не [мин]Време за доразм‐разяване [мин]БележкиСметана 2 x 200 80 - 100 10 - 15Сметаната може да серазбие много добре иа

Seite 22

ЗЕЛЕНЧУЦИВИД ЯСТИЕПоложение на скаратаТемпература[°C]Време [ч]1 ниво 2 ниваБобови расте‐ния3 1/4 60 - 70 6 - 8Чушки 3 1/4 60 - 70 5 - 6Зеленчуци засуп

Seite 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Seite 24

ФЛАНОВЕВИД ЯСТИЕПоложениена скаратаТемп. [°C]Време заготвене[мин]БележкиПълнени зеленчу‐ци1 170 - 180 30 - 40 Във формаЛазаня 2 170 - 180 40 - 50 Във

Seite 25 - 11.5 Единичен грил

ТИП ХРАНАПоложениена скаратаТемп. [°C]Време за готвене[мин]БележкиПица (обилногарнирана)1 200 - 220 20 - 30 В тава за печенеМини пица 1 200 - 220 15 -

Seite 26 - 11.6 Турбо грил

11.11 Готвене в съда за диетично печене с Топъл въздух + ПараЗЕЛЕНЧУЦИВИД ЯСТИЕПоложение наскаратаТемпература [ °C]Време за готвене[мин]Броколи на роз

Seite 27 - 11.7 Размразяване

ВИД ЯСТИЕПоложение наскаратаТемпература [ °C]Време за готвене[мин]Варени картофи, на‐рязани на четвър‐тинки2 130 35 - 45Полента (качамак) 2 130 40 - 4

Seite 28 - 11.9 Сушене

Сваляне на опорните шини на рафтовете1.Издърпайте предната част на шините наскарата от страничната стена.212.Издърпайте задната част на носача нарафта

Seite 29 - 11.10 Топъл въздух + Пара

жици). Деактивирайте фурната и изчакай‐те приблизително 60 минути.2.Активирайте фурната и задайте функция‐та Топъл въздух + Пара . Задайте темпе‐ратур

Seite 30 - ПИЦА НАГРЯВАНЕ

Сваляне на вратичката на фурната и стъкления панел1.Отворете изцяло вратичката и открийтепантата на дясната страна на вратичка‐та.2.Натиснете закрепва

Seite 31 - ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ

5.Повдигнете и завъртете лостчето на ля‐вата панта.6.Затворете вратичката на фурната допървото възможно положение за отваря‐не (наполовина). След това

Seite 32

90°9.Завъртете двата фиксатора на 90° и гиизвадете от гнездата им.1210.Внимателно повдигнете (стъпка 1) и из‐вадете (стъпка 2) стъклените панелиедин п

Seite 33 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не нагрява. Необходимите настройки не сазададени.Уверете се, че настройките саправилно зададени.Уредът не

Seite 34 - 12.3 Лампа на фурната

вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐върхността, което да доведе до напукване на стъклото• За да премахнете поставките за рафтове,

Seite 35 - БЪЛГАРСКИ 35

14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИНапрежение 230 VЧестота 50 Hz15. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопасност.15.1 Вграждане573594558955854820min. 550

Seite 36

За напречното сечение на кабела вижте об‐щата мощност (на табелката с информацияна уреда) и в таблицата:Обща консумира‐на мощностНапречно сечение нака

Seite 37 - БЪЛГАРСКИ 37

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Seite 38 - 13. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 39 - БЪЛГАРСКИ 39

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat

Seite 40 - 15. ИНСТАЛИРАНЕ

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul ne

Seite 41 - БЪЛГАРСКИ 41

• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru apreveni

Seite 42 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. PANOUL DE COMANDĂDispozitiv de programare electronic1 10112 43 8 95 6 7Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzorNumărCâmp sen‐zorFu

Seite 43 - ROMÂNA 43

AfişajADEB CA)Funcţie de gătireB)TimpulC)Indicatorul de încălzireD)TemperaturăE)Funcţiile Durata şi Sfarsit laAlţi indicatori apar pe afişajPictogramă

Seite 44 - 2.2 Utilizarea

Picto‐gramăFuncţie meniu AplicaţieFunctii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.Gatire asistata Conţine o listă a programelor de gătire aut

Seite 45 - 2.5 Aruncarea la gunoi

2.2 УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Използвайте този уред в домашна среда.• Не променяйте спецификации

Seite 46 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Funcţie de gătire AplicaţieAer cald + Abur Pentru prepararea cu abur. Utilizaţi această funcţiepentru a reduce durata pentru gătire şi pentru apăstra

Seite 47 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

Funcţie de gătire AplicaţiePastreaza cald Pentru a conserva legumele în borcane şi lichid (deex. murături asortate).Uscare Pentru a deshidrata fructel

Seite 48 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

2.Puneţi celălalt capăt al ţevii de evacuare (C)într-un recipient. Aşezaţi-l într-o poziţie maijoasă decât supapa de evacuare (A).3.Deschideţi uşa cup

Seite 49 - 6.3 Funcţii de gătire

Picto‐gramăFuncţie DescriereDurataPentru a seta timpul de funcţionare a aparatului (max. 23 h şi59 min).Sfarsit laPentru a seta perioada de decuplare

Seite 50

8. PROGRAME AUTOMATE8.1 Gatire asistata cu ReteteautomateAcest aparat dispune de un set de reţete pe carele puteţi utiliza. Acestea sunt fixe şi nu po

Seite 51 - 6.7 Indicatorul Rezervor plin

°C2.Puneţi grătarul pe ghidajele telescopice,apoi împingeţi-l cu atenţie în interiorul apa‐ratului.Înainte de a închide uşa cuptorului, verifica‐ţi da

Seite 52 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

• Injector pentru gătirea cu abur direct (D)• Sită de inox (E)CVasul pentru gătit conţine un vas de sticlă, un ca‐pac cu un orificiu pentru tubul de o

Seite 53 - 7.3 Extindere timp

Gătitul cu abur la un vas pentru gătit meniu dieteticPuneţi alimentele pe sita de inox din vasul pentrugătit şi puneţi capacul pe vas. Puneţi tubul in

Seite 54 - 9. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Nu puneţi vasul pentru gătit pe suprafeţe reci/ude când acesta este fierbinte.Nu puneţi lichide reci în vasul pentru gătit cândacesta este fierbinte.N

Seite 55 - ROMÂNA 55

3.Atingeţi în mod repetat până când afişa‐jul indică SALVEAZA . Apăsaţi OK pentruconfirmare.4.Afişajul indică prima poziţie liberă în memo‐rie.Apăsa

Seite 56

• Преди да подмените крушката, изключетеуреда от електрозахранването.• Използвайте само лампи със същите спе‐цификации.2.5 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ри

Seite 57 - Gătirea directă cu abur

10.5 Oprirea automatăDin motive de siguranţă aparatul se dezacti‐vează după o anumită perioadă de timp:• Dacă o funcţie a cuptorului este în desfăşura

Seite 58 - 10. FUNCŢII SUPLIMENTARE

11.4 Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTe

Seite 59 - 10.4 SETARE + PORNIRE

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi / pati‐serie - pe treiniveluri-

Seite 60 - 11. SFATURI UTILE

1) Preîncălziţi timp de 10 minute.TARTETIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]T

Seite 61 - ROMÂNA 61

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Iepure 2 190 2 175 60 - 80 BucăţiIepure

Seite 62

TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Friptură de vită saufile, gătită mediupentru fiecarecm de grosime1180 - 190 1)6 - 8Friptur

Seite 63 - ROMÂNA 63

TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Curcan 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Peşte (în abur)TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft

Seite 64 - 11.6 Gatire intensiva

LegumeCONSERVARE Temperatură [°C]Fierbere până la apa‐riţia bulelor de aer[min]Se continuă gătirea la100 °C [min]Morcovi1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Cast

Seite 65 - Preîncălziţi cuptorul

TIP DE MÂNCARE Nivel raft Temp [°C]Durată degătire[min]ObservaţiiTarte 2 175 30 - 40 Într-o formă pentru prăjituride 26 cmPrajitura cu fructe 2 160 80

Seite 66 - 11.8 Pastreaza cald

TIP DE MÂNCA‐RE[g] Nivel raft Temp [°C]Durată degătire [min]ObservaţiiCurcan 4000 2 170 180 - 240 ÎntregRata 2000 - 2500 2 170 - 180 120 - 150 Întreag

Seite 67 - 11.10 Aer cald + Abur

4.3 Предварително затоплянеЗагрейте празния уред предварително, за даизгорите остатъчната мазнина.1.Задайте функцията и максималнататемпература.2.Ос

Seite 68

TIP DE MÂNCARE Nivel raft Temp [°C]Durată de gătire[min]Carne 2 130 10 - 15Legume 2 130 10 - 15COACERE PAINEPreîncălziţi un cuptor gol timp de 10 mi‐n

Seite 69 - REGENERARE CU ABUR

CARNETIP DE MÂNCARE Nivel raft Temperatură [ °C] Durată de gătire [min]Şuncă gătită 2 130 55 - 65Piept de pui fiert 2 130 25 - 35Cotlet „Kasseler” (fi

Seite 70 - COACERE PAINE

Scoaterea suporturilor pentru rafturi1.Trageţi partea din faţă a suportului pentrurafturi şi îndepărtaţi-o de peretele lateral.212.Trageţi partea din

Seite 71 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

2.Activaţi cuptorul şi setaţi funcţia Aer cald +Abur . Setaţi temperatura la 230 °C. Dezac‐tivaţi cuptorul după 25 de minute şi lăsaţi-lsă se răcească

Seite 72 - 12.3 Bec cuptor

3.Ţineţi componenta împinsă cu o mână. Uti‐lizaţi o şurubelniţă cu cealaltă mână pentrua ridica şi a roti pârghia balamalei din par‐tea dreaptă.4.Iden

Seite 73 - ROMÂNA 73

6.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi şi scoateţi uşa din locaş.7.Puneţi uşa pe o lavetă moa

Seite 74

1210.Ridicaţi cu grijă (pasul 1) şi scoateţi (pasul2) pe rând panourile de sticlă. Începeţi cupanoul de sus.11.Curăţaţi panourile de sticlă cu apă cal

Seite 75 - ROMÂNA 75

Problemă Cauză posibilă SoluţieExistă apă în interiorulaparatului.Este prea multă apă în rezervor. Opriţi aparatul şi scoateţi apa cuo lavetă sau un b

Seite 76 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

15. INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.15.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060

Seite 77 - 14. DATE TEHNICE

16. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Seite 78 - 15. INSTALAREA

НомерСензорнополеФункция Бележка8Време и допъл‐нителни функцииЗа задаване на различни функции. Когатодадена функция за нагряване работи, до‐коснете се

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop397270112-F-042013

Seite 80 - 397270112-F-042013

6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопасност.6.1 Навигация в менютатаРабота с менютата:1.Активирайте уреда.2.Натиснете или

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare