EOB6850... ...BG ФУРНА НА ПАРА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2RO CUPTOR
Символ Подменю на дисплеяЗВУКОВИ СИГНАЛИ НАБУТОНИТЕАктивира и деактивира звука при натискане на сен‐зорните полета. Не е възможно да деактивирате то‐н
Функция нагряване ПриложениеТурбо грил За печене на по-големи парчета месо или птици скости на едно и също ниво. Също и за запичане.Възстановяване За
6.Изберете функция и температура на на‐гряване.7.Ако е необходимо, настройте функциятаВреметр. или Приключв. .Сигналът прозвучава отново в края нап
6.12 Икономия на енергияУредът съдържа функции, които випозволяват да икономисвате енергияпри ежедневното готвене:• Остатъчна топлина:– Когато програм
7.2 Загряване+ЗадържанеФункцията Загряване+Задържане държи при‐готвената храна топла на 80 °C в продълже‐ние на 30 минути. Тя се активира след при‐клю
Натиснете някое сензорно поле, за да деакти‐вирате сигнала.При някои програми, обърнете храна‐та след 30 минути. Екранът показванапомняне.9. ИЗПОЛЗВАН
• Стъклена купа (A)• Капак (B)• Тръба на дюза (C)• Дюза за директно готвене на пара (D)• Стоманена решетка (E)16www.electrolux.com
CСъдът се състои от стъклена купа, капак с от‐вор за тръбата на дюзата (C) и стоманена ре‐шетка, която се поставя на дъното на съдътза печене.CDДюзата
Директно готвене на параПоставете храната върху стоманената решет‐ка в съда за печене. Добавете вода. Поставе‐те дюзата (D) в тръбата на дюзата (C). С
Не поставяйте студени течности в съда за го‐твене, когато е горещ.Не използвайте съда за готвене върху горещаповърхност за готвене.Не почиствайте съда
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Можете да презапишете позиция за запа‐метяване. Когато екранът покаже първатасвободна позиция за запаметяване, докос‐нете или и натиснете OK, за
Температура нафурнатаИзключване след120 °C - 195 °C 8,5 ч200 °C - 245 °C 5,5 ч250 °C - максимал‐на °C3,0 чАвтоматичното изключване работипри всички фу
11.4 Таблица за печене на тестени продукти и месоКЕЙКОВЕВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТе
ВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Бисквити /сладкиши на
ВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Курабийки 3 200 3 190
ВИД ЯСТИЕГорно + долно на‐гряванеТопъл въздухВреме заготвене[мин]БележкиПоложе‐ние наскаратаТемп.[°C]Положениена скаратаТемп.[°C]Английскиростбиф, до‐
Количество Единичен грил Време за готвене [мин]ВИД ЯСТИЕ Парче‐та[г] Положе‐ние на ска‐ратаТемп.[°C]1-ва стра‐на2-ра стра‐наПиле (нарязанона две)2 1
АгнешкоВИД ЯСТИЕ Количество Положение наскаратаТемпература[°C]Време [мин.]Агнешки бут, аг‐нешко печено1- 1,5 кг 1 150 - 170 100 - 120Агнешко филе 1- 1
ВИД ЯСТИЕ [г]Време заразмразява‐не [мин]Време за доразм‐разяване [мин]БележкиСметана 2 x 200 80 - 100 10 - 15Сметаната може да серазбие много добре иа
ЗЕЛЕНЧУЦИВИД ЯСТИЕПоложение на скаратаТемпература[°C]Време [ч]1 ниво 2 ниваБобови расте‐ния3 1/4 60 - 70 6 - 8Чушки 3 1/4 60 - 70 5 - 6Зеленчуци засуп
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з
ФЛАНОВЕВИД ЯСТИЕПоложениена скаратаТемп. [°C]Време заготвене[мин]БележкиПълнени зеленчу‐ци1 170 - 180 30 - 40 Във формаЛазаня 2 170 - 180 40 - 50 Във
ТИП ХРАНАПоложениена скаратаТемп. [°C]Време за готвене[мин]БележкиПица (обилногарнирана)1 200 - 220 20 - 30 В тава за печенеМини пица 1 200 - 220 15 -
11.11 Готвене в съда за диетично печене с Топъл въздух + ПараЗЕЛЕНЧУЦИВИД ЯСТИЕПоложение наскаратаТемпература [ °C]Време за готвене[мин]Броколи на роз
ВИД ЯСТИЕПоложение наскаратаТемпература [ °C]Време за готвене[мин]Варени картофи, на‐рязани на четвър‐тинки2 130 35 - 45Полента (качамак) 2 130 40 - 4
Сваляне на опорните шини на рафтовете1.Издърпайте предната част на шините наскарата от страничната стена.212.Издърпайте задната част на носача нарафта
жици). Деактивирайте фурната и изчакай‐те приблизително 60 минути.2.Активирайте фурната и задайте функция‐та Топъл въздух + Пара . Задайте темпе‐ратур
Сваляне на вратичката на фурната и стъкления панел1.Отворете изцяло вратичката и открийтепантата на дясната страна на вратичка‐та.2.Натиснете закрепва
5.Повдигнете и завъртете лостчето на ля‐вата панта.6.Затворете вратичката на фурната допървото възможно положение за отваря‐не (наполовина). След това
90°9.Завъртете двата фиксатора на 90° и гиизвадете от гнездата им.1210.Внимателно повдигнете (стъпка 1) и из‐вадете (стъпка 2) стъклените панелиедин п
Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът не нагрява. Необходимите настройки не сазададени.Уверете се, че настройките саправилно зададени.Уредът не
вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐върхността, което да доведе до напукване на стъклото• За да премахнете поставките за рафтове,
14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИНапрежение 230 VЧестота 50 Hz15. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопасност.15.1 Вграждане573594558955854820min. 550
За напречното сечение на кабела вижте об‐щата мощност (на табелката с информацияна уреда) и в таблицата:Обща консумира‐на мощностНапречно сечение нака
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat
• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul ne
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru apreveni
5. PANOUL DE COMANDĂDispozitiv de programare electronic1 10112 43 8 95 6 7Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzorNumărCâmp sen‐zorFu
AfişajADEB CA)Funcţie de gătireB)TimpulC)Indicatorul de încălzireD)TemperaturăE)Funcţiile Durata şi Sfarsit laAlţi indicatori apar pe afişajPictogramă
Picto‐gramăFuncţie meniu AplicaţieFunctii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.Gatire asistata Conţine o listă a programelor de gătire aut
2.2 УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Използвайте този уред в домашна среда.• Не променяйте спецификации
Funcţie de gătire AplicaţieAer cald + Abur Pentru prepararea cu abur. Utilizaţi această funcţiepentru a reduce durata pentru gătire şi pentru apăstra
Funcţie de gătire AplicaţiePastreaza cald Pentru a conserva legumele în borcane şi lichid (deex. murături asortate).Uscare Pentru a deshidrata fructel
2.Puneţi celălalt capăt al ţevii de evacuare (C)într-un recipient. Aşezaţi-l într-o poziţie maijoasă decât supapa de evacuare (A).3.Deschideţi uşa cup
Picto‐gramăFuncţie DescriereDurataPentru a seta timpul de funcţionare a aparatului (max. 23 h şi59 min).Sfarsit laPentru a seta perioada de decuplare
8. PROGRAME AUTOMATE8.1 Gatire asistata cu ReteteautomateAcest aparat dispune de un set de reţete pe carele puteţi utiliza. Acestea sunt fixe şi nu po
°C2.Puneţi grătarul pe ghidajele telescopice,apoi împingeţi-l cu atenţie în interiorul apa‐ratului.Înainte de a închide uşa cuptorului, verifica‐ţi da
• Injector pentru gătirea cu abur direct (D)• Sită de inox (E)CVasul pentru gătit conţine un vas de sticlă, un ca‐pac cu un orificiu pentru tubul de o
Gătitul cu abur la un vas pentru gătit meniu dieteticPuneţi alimentele pe sita de inox din vasul pentrugătit şi puneţi capacul pe vas. Puneţi tubul in
Nu puneţi vasul pentru gătit pe suprafeţe reci/ude când acesta este fierbinte.Nu puneţi lichide reci în vasul pentru gătit cândacesta este fierbinte.N
3.Atingeţi în mod repetat până când afişa‐jul indică SALVEAZA . Apăsaţi OK pentruconfirmare.4.Afişajul indică prima poziţie liberă în memo‐rie.Apăsa
• Преди да подмените крушката, изключетеуреда от електрозахранването.• Използвайте само лампи със същите спе‐цификации.2.5 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ри
10.5 Oprirea automatăDin motive de siguranţă aparatul se dezacti‐vează după o anumită perioadă de timp:• Dacă o funcţie a cuptorului este în desfăşura
11.4 Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTe
TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi / pati‐serie - pe treiniveluri-
1) Preîncălziţi timp de 10 minute.TARTETIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]T
TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Iepure 2 190 2 175 60 - 80 BucăţiIepure
TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Friptură de vită saufile, gătită mediupentru fiecarecm de grosime1180 - 190 1)6 - 8Friptur
TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Curcan 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Peşte (în abur)TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft
LegumeCONSERVARE Temperatură [°C]Fierbere până la apa‐riţia bulelor de aer[min]Se continuă gătirea la100 °C [min]Morcovi1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Cast
TIP DE MÂNCARE Nivel raft Temp [°C]Durată degătire[min]ObservaţiiTarte 2 175 30 - 40 Într-o formă pentru prăjituride 26 cmPrajitura cu fructe 2 160 80
TIP DE MÂNCA‐RE[g] Nivel raft Temp [°C]Durată degătire [min]ObservaţiiCurcan 4000 2 170 180 - 240 ÎntregRata 2000 - 2500 2 170 - 180 120 - 150 Întreag
4.3 Предварително затоплянеЗагрейте празния уред предварително, за даизгорите остатъчната мазнина.1.Задайте функцията и максималнататемпература.2.Ос
TIP DE MÂNCARE Nivel raft Temp [°C]Durată de gătire[min]Carne 2 130 10 - 15Legume 2 130 10 - 15COACERE PAINEPreîncălziţi un cuptor gol timp de 10 mi‐n
CARNETIP DE MÂNCARE Nivel raft Temperatură [ °C] Durată de gătire [min]Şuncă gătită 2 130 55 - 65Piept de pui fiert 2 130 25 - 35Cotlet „Kasseler” (fi
Scoaterea suporturilor pentru rafturi1.Trageţi partea din faţă a suportului pentrurafturi şi îndepărtaţi-o de peretele lateral.212.Trageţi partea din
2.Activaţi cuptorul şi setaţi funcţia Aer cald +Abur . Setaţi temperatura la 230 °C. Dezac‐tivaţi cuptorul după 25 de minute şi lăsaţi-lsă se răcească
3.Ţineţi componenta împinsă cu o mână. Uti‐lizaţi o şurubelniţă cu cealaltă mână pentrua ridica şi a roti pârghia balamalei din par‐tea dreaptă.4.Iden
6.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi şi scoateţi uşa din locaş.7.Puneţi uşa pe o lavetă moa
1210.Ridicaţi cu grijă (pasul 1) şi scoateţi (pasul2) pe rând panourile de sticlă. Începeţi cupanoul de sus.11.Curăţaţi panourile de sticlă cu apă cal
Problemă Cauză posibilă SoluţieExistă apă în interiorulaparatului.Este prea multă apă în rezervor. Opriţi aparatul şi scoateţi apa cuo lavetă sau un b
15. INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.15.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060
16. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores
НомерСензорнополеФункция Бележка8Време и допъл‐нителни функцииЗа задаване на различни функции. Когатодадена функция за нагряване работи, до‐коснете се
www.electrolux.com/shop397270112-F-042013
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопасност.6.1 Навигация в менютатаРабота с менютата:1.Активирайте уреда.2.Натиснете или
Kommentare zu diesen Handbüchern